Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκατακλείω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkatakleio
|Transliteration C=egkatakleio
|Beta Code=e)gkataklei/w
|Beta Code=e)gkataklei/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shut up in]], [[enclose]], τινὰ τῷ νεῷ <span class="bibl">Alex.40.3</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>937a29</span>; τὸ θερμὸν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.13.2</span>:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>16</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>378a29</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shut up in]], [[enclose]], τινὰ τῷ νεῷ <span class="bibl">Alex.40.3</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>937a29</span>; τὸ θερμὸν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.13.2</span>:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>16</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>378a29</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:45, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατακλείω Medium diacritics: ἐγκατακλείω Low diacritics: εγκατακλείω Capitals: ΕΓΚΑΤΑΚΛΕΙΩ
Transliteration A: enkatakleíō Transliteration B: enkatakleiō Transliteration C: egkatakleio Beta Code: e)gkataklei/w

English (LSJ)

A shut up in, enclose, τινὰ τῷ νεῷ Alex.40.3, cf. Arist.Pr.937a29; τὸ θερμὸν Thphr.CP5.13.2:—Pass., Hp.Acut.16, Arist.Mete.378a29.

German (Pape)

[Seite 705] (s. κλείω), darin einschließen; ἐγκατέκλεισέ θ' αὑτὸν τῷ νεῷ Alexis Ath. XIII, 606 a; Hippocr.; Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατακλείω: κατακλείω ἐντός, ἐγκλείω, τινὰ τῷ νεῷ Ἄλεξ. παρ’ Ἀθην. 606Α, Ἀριστ. Πρβλ. Γ. 26. ― Παθ., Ἱππ. π. διαίτ. Ὀξ. 385, Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 6, 10, κ. ἀλλ.

Spanish (DGE)

1 encerrar αὑτὸν τῷ νεῷ Alex.41.3, τὸ θερμόν Arist.Pr.937a29, cf. Thphr.CP 5.13.2, τὸν ἀτμόν Thphr.Ign.43, τὸ δ' ἀκμάζον καὶ χρήσιμον ... τῷ περιτειχίσματι I.BI 6.415, λέοντα καὶ πίθηκον καὶ ὄφιν D.C.79.11.3
fig. τῇ ψυχῇ τὴν ὀδύνην ἐγκατακλείουσαι Gr.Nyss.V.Macr.400.1
en v. pas. οἷσι γὰρ σῖτος ... ἐγκατακέκλεισται a quienes el alimento sólido les ha quedado retenido en el intestino, Hp.Acut.16, cf. Epid.4.14, τὸ πῦρ ἐγκατακλειόμενον Hp.Vict.1.9, ἀναθυμίασιςἀτμιδώδης ἐγκατακλειομένη la exhalación de vapor húmedo encerrado Arist.Mete.378a29, cf. GA 735b23, PA 672a32, Pr.878b8, ἐγκατακέκλεισται ὁ καπνὸς ἐν αὐτοῖς (ἄνθραξι) Thphr.Ign.75, cf. Ph.2.162, Plu.2.691f, οἱ ἐγκατακεκλεισμένοι los sitiados D.S.19.61
fig. encarcelar en v. pas., de las almas ἐγκατακλείεσθαι τοῖς σώμασιν Corp.Herm.Fr.23.33.
2 ensartar en v. pas. τοῖς ὅρμοις καὶ τοῖς περιδεραίοις ἐγκατακλειόμενοι ἀμέθυστοι Clem.Al.Paed.2.12.118.

Greek Monolingual

ἐγκατακλείω (AM)
κλείνω κάτι καλά μέσα σε κάτι άλλο.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκατακλείω: замыкать, запирать (ἐ. τι καὶ κωλύειν ἐξιέναι Arst.): ἐγκατακλεισθείς Plut. будучи заперт.