ἔγχυσις: Difference between revisions
Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egchysis | |Transliteration C=egchysis | ||
|Beta Code=e)/gxusis | |Beta Code=e)/gxusis | ||
|Definition=εως, ἡ, (ἐγχέω) <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, (ἐγχέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pouring in]], Plu.2.38f, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pouring]] of wine [[into]] casks, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.136</span> (iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:12, 1 January 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἐγχέω) A pouring in, Plu.2.38f, Hero Spir.1.12. II pouring of wine into casks, PPetr.2p.136 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 714] ἡ, das Eingießen, Plut. de audit. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἔγχῠσις: -εως, ἡ, (ἐγχέω) τὸ ἐγχεῖν, χύνειν ἐντός, Πλούτ. 2. 38Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
infusion, injection.
Étymologie: ἐγχέω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 trasiego de vino o mosto τοῦ γλεύκους PPetr.2.40b.7 (III a.C.), τῶν οἰνικῶν γενημάτων PLugd.Bat.20.66 (III a.C.)
•paso de un líquido ὃ (τρύπημα) μετὰ τὴν ἔγχυσιν ἀπεστεγνώσθω Hero Spir.1.12
•gener. vertido, acción de verter un líquido en un vaso ἵνα ἔ. ἀληθῶς, μὴ ἔκχυσις γένηται para que se produzca un vertido correcto, no un derramamiento Plu.2.38e.
2 dud. ἐγχυσ quizá trampilla o portillo en una acequia SB 12251.1 (VI d.C.).
Russian (Dvoretsky)
ἔγχῠσις: εως ἡ вливание, наливание Plut.