δυσπειθέω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspeitheo
|Transliteration C=dyspeitheo
|Beta Code=duspeiqe/w
|Beta Code=duspeiqe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be refractory]], POxy.44.6 (i A.D.).</span>
|Definition=to [[be refractory]], POxy.44.6 (i A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:15, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπειθέω Medium diacritics: δυσπειθέω Low diacritics: δυσπειθέω Capitals: ΔΥΣΠΕΙΘΕΩ
Transliteration A: dyspeithéō Transliteration B: dyspeitheō Transliteration C: dyspeitheo Beta Code: duspeiqe/w

English (LSJ)

to be refractory, POxy.44.6 (i A.D.).

German (Pape)

[Seite 686] ungehorsam sein, Eust.

Spanish (DGE)

1 no dejarse convencer, mostrarse remiso, POxy.44.6 (I d.C.), cf. δυσπιθεῖ· diffidit, Gloss.2.49.
2 desobedecer, ser indisciplinado Eust.981.59, 1037.52.