καταμονή: Difference between revisions
From LSJ
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταμονή:''' ἡ выжидание, замедление, задержка Polyb. | |elrutext='''καταμονή:''' ἡ [[выжидание]], [[замедление]], [[задержка]] Polyb. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 23 August 2022
English (LSJ)
ἡ, A a remaining, Plb.3.79.12, Ael.NA9.46, A.D.Synt. 310.19, Artem.5.70.
German (Pape)
[Seite 1364] ἡ, das Verweilen, Zögern, Pol. 3, 79, 12.
Greek (Liddell-Scott)
καταμονή: τὸ καταμένειν, ἀναβολή, οὐκ ἐπιδεχομένου τοῦ καιροῦ καταμονὴν Πολύβ. 3. 79, 12· ἀλλὰ καὶ ἐπιμονὴ καὶ καρτερία.
Greek Monolingual
καταμονή, ἡ (Α) καταμένω
1. αναβολή
2. επιμονή και καρτερία.
Russian (Dvoretsky)
καταμονή: ἡ выжидание, замедление, задержка Polyb.