πελίδνωμα: Difference between revisions

From LSJ

ἐπιπόλαια γὰρ λέγομεν τὰ παντὶ δῆλα → by superficial we mean those that are obvious to all

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pelidnoma
|Transliteration C=pelidnoma
|Beta Code=peli/dnwma
|Beta Code=peli/dnwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[livid spot]], Sch. <span class="bibl">Theoc. 5.99</span>, Suid. s.v. [[ὑπώπια]].</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[livid spot]], Sch. <span class="bibl">Theoc. 5.99</span>, Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ὑπώπια]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:55, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πελίδνωμα Medium diacritics: πελίδνωμα Low diacritics: πελίδνωμα Capitals: ΠΕΛΙΔΝΩΜΑ
Transliteration A: pelídnōma Transliteration B: pelidnōma Transliteration C: pelidnoma Beta Code: peli/dnwma

English (LSJ)

ατος, τό, A livid spot, Sch. Theoc. 5.99, Suid. s.v. ὑπώπια.

German (Pape)

[Seite 551] τό, eine bleifarbige, mit Blut unterlaufene Stelle, ein blauer Fleck, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πελίδνωμα: τό, κηλίς, πελιδνή, «μελανάδα», Σχολ. Θεοκρ. 5. 99, Σουΐδ. ἐν λ. ὁπώπια.

Greek Monolingual

το, ΝΑ πελιδνούμαι
μελάνιασμα, μελανάδα ή ωχρότητα.