πόλινδε: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polinde
|Transliteration C=polinde
|Beta Code=po/linde
|Beta Code=po/linde
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[into]] or [[to the city]], <span class="bibl">Il.5.224</span>, al.</span>
|Definition=Adv. [[into]] or [[to the city]], <span class="bibl">Il.5.224</span>, al.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:55, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πόλινδε Medium diacritics: πόλινδε Low diacritics: πόλινδε Capitals: ΠΟΛΙΝΔΕ
Transliteration A: pólinde Transliteration B: polinde Transliteration C: polinde Beta Code: po/linde

English (LSJ)

Adv. into or to the city, Il.5.224, al.

German (Pape)

[Seite 655] in die Stadt, nach der Stadt hin, Hom. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

πόλινδε: ἐπίρρ. εἰς ἢ πρὸς τὴν πόλιν, Ἰλ. Ε. 224, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

adv.
à la ville, vers la ville avec mouv.
Étymologie: πόλις, -δε.

English (Autenrieth)

to the city.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. στην πόλη ή προς την πόλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αιτ. πόλιν του πόλις + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. πολεμόν-δε)].

Greek Monotonic

πόλινδε: επίρρ., μέσα ή προς την πόλη, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

πόλινδε: adv. в город, к городу Hom.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πόλινδε en πόλιν δέ [πόλις] adv., stadwaarts, naar de stad.

Middle Liddell

into or to the city, Il.