σταφιδόω: Difference between revisions
From LSJ
πεσούσης νυκτός, πάσα γυνὴ Λαΐς εστί → at nightfall, every woman is a Laïs | all cats are gray at night | all cats are gray by night | all cats are gray in the dark | all cats are grey at night | all cats are grey by night | all cats are grey in the dark | all women look the same with the lights off | when lights are out all women look the same
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stafidoo | |Transliteration C=stafidoo | ||
|Beta Code=stafido/w | |Beta Code=stafido/w | ||
|Definition= | |Definition=[[dry grapes]], [[make]] them [[into raisins]], Dsc.5.19:—Pass., <span class="title">Gp.</span>5.45.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:15, 23 August 2022
English (LSJ)
dry grapes, make them into raisins, Dsc.5.19:—Pass., Gp.5.45.4.
German (Pape)
[Seite 931] Weinbeeren trocknen, Diosc. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
στᾰφῐδόω: ξηραίνω σταφυλάς, μεταβάλω αὐτὰς εἰς ἀσταφίδας, Διοσκ. 5. 27. - Παθ., Γεωπ. 5. 45, 4.