Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στρατόπλωτος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stratoplotos
|Transliteration C=stratoplotos
|Beta Code=strato/plwtos
|Beta Code=strato/plwtos
|Definition=ον, (πλέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[transporting an army]], <b class="b3">ῥῆτραι σ</b>. orders [[for sailing]], Lyc.1037.</span>
|Definition=ον, ([[πλέω]]) [[transporting an army]], [[ῥῆτραι στρατόπλωτοι]] = [[order]]s for [[sailing]], Lyc.1037.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:02, 24 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρᾰτόπλωτος Medium diacritics: στρατόπλωτος Low diacritics: στρατόπλωτος Capitals: ΣΤΡΑΤΟΠΛΩΤΟΣ
Transliteration A: stratóplōtos Transliteration B: stratoplōtos Transliteration C: stratoplotos Beta Code: strato/plwtos

English (LSJ)

ον, (πλέω) transporting an army, ῥῆτραι στρατόπλωτοι = orders for sailing, Lyc.1037.

German (Pape)

[Seite 952] das Heer überschiffend, ῥῆτραι, Lycophr. 1037.

Greek (Liddell-Scott)

στρᾰτόπλωτος: -ον, (πλέω) ὁ μεταφέρων διὰ θαλάσσης στρατόν, ῥῆτραι στρ., διαταγαὶ πρὸς ἔκπλουν, Λυκόφρ. 1037.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που μεταφέρει στρατό διά μέσου της θάλασσας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στρατός + πλωτός.