ταχύδακρυς: Difference between revisions

From LSJ

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tachydakrys
|Transliteration C=tachydakrys
|Beta Code=taxu/dakrus
|Beta Code=taxu/dakrus
|Definition=υ, gen. υος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[soon moved to tears]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span> 2</span>.</span>
|Definition=υ, gen. υος, [[soon moved to tears]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span> 2</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:40, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχῠδακρυς Medium diacritics: ταχύδακρυς Low diacritics: ταχύδακρυς Capitals: ΤΑΧΥΔΑΚΡΥΣ
Transliteration A: tachýdakrys Transliteration B: tachydakrys Transliteration C: tachydakrys Beta Code: taxu/dakrus

English (LSJ)

υ, gen. υος, soon moved to tears, Luc.Nav. 2.

German (Pape)

[Seite 1076] ν, gen. υος, bald od. leicht weinend, Luc. Navig. 2.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰχύδακρυς: υ, γεν. -υος, ὁ ταχέως εἰς δάκρυα κινούμενος, εὐκόλως δακρύων, Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 2.

French (Bailly abrégé)

υς, υ ; gén. υος;
prompt à pleurer.
Étymologie: ταχύς, δάκρυ.

Greek Monolingual

-υ, Α
αυτός που δακρύζει εύκολα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + -δάκρυς (< δάκρυ), πρβλ. πολύ-δακρυς].

Greek Monotonic

τᾰχύδακρυς: -υ, γεν. -υος, αυτός που δακρύζει εύκολα, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

τᾰχύδακρυς: 2, gen. υος (χῠ) плаксивый: τ. ἔς τι Luc. заливающийся слезами по поводу чего-л.

Middle Liddell

τᾰχύ-δακρυς, υ,
soon moved to tears, Luc.