φυγόπολις: Difference between revisions
From LSJ
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fygopolis | |Transliteration C=fygopolis | ||
|Beta Code=fugo/polis | |Beta Code=fugo/polis | ||
|Definition=ιδος, ὁ, ἡ, | |Definition=ιδος, ὁ, ἡ, [[fleeing from a city]], EM328.54. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:51, 23 August 2022
English (LSJ)
ιδος, ὁ, ἡ, fleeing from a city, EM328.54.
German (Pape)
[Seite 1312] die Stadt fliehend, meidend, E. M.
Greek (Liddell-Scott)
φῠγόπολις: -ιδος, ὁ, ἡ, ὁ φεύγων ἔκ τινος πόλεως, Ἐτυμολ. Μέγ. 668, 51. 328, 54.
Greek Monolingual
και ποιητ. τ. φυγόπτολις, -ι, Α
αυτός που φεύγει από την πόλη του, από την πατρίδα του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φυγο- (< θ. φυγ- του αορ. β' ἔ-φυγ-ον του ρ. φεύγω) + -πολις (< πόλις / πτόλις), πρβλ. μισό-πολις, φιλό-πολις].