Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρονιότης: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chroniotis
|Transliteration C=chroniotis
|Beta Code=xronio/ths
|Beta Code=xronio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[long duration]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.14.2</span>, <span class="bibl">Sor.2.28</span>, <span class="title">Theol.Ar.</span>23.</span>
|Definition=ητος, ἡ, [[long duration]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.14.2</span>, <span class="bibl">Sor.2.28</span>, <span class="title">Theol.Ar.</span>23.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:25, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρονιότης Medium diacritics: χρονιότης Low diacritics: χρονιότης Capitals: ΧΡΟΝΙΟΤΗΣ
Transliteration A: chroniótēs Transliteration B: chroniotēs Transliteration C: chroniotis Beta Code: xronio/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ, long duration, Thphr.HP9.14.2, Sor.2.28, Theol.Ar.23.

German (Pape)

[Seite 1378] ητος, ἡ, lange Zeit, lange Dauer, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

χρονιότης: -ητος, ἡ, μακρὰ διάρκεια, ἀργοπορία, Θεοφρ. περὶ Φυτ. Ἱστ. 9. 14, 2.

Greek Monolingual

-ητος, ἡ, Α χρόνιος
μεγάλη διάρκεια.