ἀρεστήριος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arestirios | |Transliteration C=arestirios | ||
|Beta Code=a)resth/rios | |Beta Code=a)resth/rios | ||
|Definition=α, ον, | |Definition=α, ον, [[propitiatory]], θυσίαι <span class="bibl">D.H.1.67</span>:—hence ἀρεστηρία (sc. [[θυσία]]), ἡ, <span class="title">SIG</span>2587.223, and ἀρεστ-ήριον, τό, <span class="title">IG</span>2.198c18 (iv B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:50, 24 August 2022
English (LSJ)
α, ον, propitiatory, θυσίαι D.H.1.67:—hence ἀρεστηρία (sc. θυσία), ἡ, SIG2587.223, and ἀρεστ-ήριον, τό, IG2.198c18 (iv B. C.).
German (Pape)
[Seite 349] versöhnend, θυσίαι, Sühnopfer, Sp., wie Dion. Hal. 1, 67 l. d.
Spanish (DGE)
-α, -ον propiciatorio θυσίαι D.H.1.67.
Greek Monolingual
ἀρεστήριος, -α, -ον (Α)
ο ικετευτικός («ἀρεστήριοι θυσίαι» — θυσίες που έχουν σκοπό να εξιλεώσουν κάποιον θεό).
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρεστήρ < αρέσκω].