ἔκδετος: Difference between revisions
From LSJ
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔκδετος:''' привязанный (ἐξ ἵππων Anth.). | |elrutext='''ἔκδετος:''' [[привязанный]] (ἐξ ἵππων Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἔκδετος]], ον [[ἐκδέω]]<br />fastened to, Anth. | |mdlsjtxt=[[ἔκδετος]], ον [[ἐκδέω]]<br />fastened to, Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:40, 20 August 2022
English (LSJ)
ον, (ἐκδέω) A fastened to, ἐξ ἵππων AP9.97 (Alph.).
German (Pape)
[Seite 756] angebunden, ἐξ ἵππων Alph. 5 (IX, 97).
Greek (Liddell-Scott)
ἔκδετος: -ον, (ἐκδέω) ἐκδεδεμένος, ἔκδετον ἐξ ἵππων Ἕκτορα συράμενον Ἀνθ. Π. 9. 97, 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lié à.
Étymologie: ἐκδέω.
Spanish (DGE)
-η, -ον
atado, aprisionado ἐκδέτας δὲ χρὴ γυναῖκας εἶναι τάσδε μηδ' ἀνειμένας S.Ant.578, ἔ. ἐξ ἵππων atado al carro, AP 9.97 (Alph.).
Greek Monotonic
ἔκδετος: -ον (ἐκδέω), αυτός που έχει δεθεί πάνω σε κάτι, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἔκδετος: привязанный (ἐξ ἵππων Anth.).