ῥεμβός: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab

Menander, Monostichoi, 362
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(v.l.)" to "(v.l.)")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=remvos
|Transliteration C=remvos
|Beta Code=r(embo/s
|Beta Code=r(embo/s
|Definition=όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roaming]], [[roving]], of a slave, prob. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>887.5</span>, <span class="bibl">16</span> (ii A.D.); of a lecturer on tour, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>33(51).28</span>; ῥ. τῇ διανοίᾳ Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.9.14.7</span>; ψυχή <span class="bibl">M.Ant.2.17</span>(v.l.).</span>
|Definition=όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roaming]], [[roving]], of a slave, prob. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>887.5</span>, <span class="bibl">16</span> (ii A.D.); of a lecturer on tour, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>33(51).28</span>; ῥ. τῇ διανοίᾳ Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.9.14.7</span>; ψυχή <span class="bibl">M.Ant.2.17</span>([[varia lectio|v.l.]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:35, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥεμβός Medium diacritics: ῥεμβός Low diacritics: ρεμβός Capitals: ΡΕΜΒΟΣ
Transliteration A: rhembós Transliteration B: rhembos Transliteration C: remvos Beta Code: r(embo/s

English (LSJ)

όν, A roaming, roving, of a slave, prob. in BGU887.5, 16 (ii A.D.); of a lecturer on tour, Aristid.Or.33(51).28; ῥ. τῇ διανοίᾳ Antyll. ap. Orib.9.14.7; ψυχή M.Ant.2.17(v.l.).

German (Pape)

[Seite 837] sich herumdrehend, herumstreichend, Sp., wie M. Ant. 2, 17, ψυχή.

Greek (Liddell-Scott)

ῥεμβός: -όν, (ρέμβω) ὁ περιπλανώμενος, ψυχὴ Μ. Ἀντωνῖν. 2. 17, Ἐκκλ.

Greek Monolingual

ὁ, Α
η ρέμβη, η άσκοπη περιπλάνηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. του ρ. ῥέμβομαι].

Greek Monolingual

-όν, θηλ. και ῥεμβάς, -άδος, Α
αυτός που τριγυρίζει εδώ κι εκεί, που περιπλανιέται άσκοπα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. του ρ. ῥέμβομαι. Ο τ. ῥεμβάς με την κατάλ. τών θηλ. -άς, -άδος. Παρλλ. προς το ῥεμδός απαντά και το επίθ. ῥεμβώδης, επεκταμένο με κατάλ. -ώδης(βλ. και λ. ῥεμβώδης)].