ἀποδιατρίβω: Difference between revisions
οὐδέν γε πλὴν ἢ τὸ πέος ἐν τῇ δεξιᾷ → nothing, except for my penis in my right hand | nothing, except what I have in my right hand
m (Text replacement - "<b class="b3">[ῑ</b>" to "[ῑ") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποδιατρίβω:''' полностью расточать, терять без пользы (τὸν χρόνον Aeschin.). | |elrutext='''ἀποδιατρίβω:''' [[полностью расточать]], [[терять без пользы]] (τὸν χρόνον Aeschin.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[wear]] [[quite]] [[away]], to [[waste]] [[utterly]], Aeschin. | |mdlsjtxt=<br />to [[wear]] [[quite]] [[away]], to [[waste]] [[utterly]], Aeschin. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 20 August 2022
English (LSJ)
[ῑ], A waste time, Aeschin.2.49; spend time, περὶ ὀρχηστάς D.C.54.17 (Pass.); ἐν πόλει Agath.1.19, cf. 3.16, 4.13. II c. acc. pers., detain, D.C.44.19; defer, τὰς χειροτονίας App.BC2.20: abs., delay, ib.13. III divert, τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C. 77.14.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδιατρίβω: [ῑ], κατατρίβω, καταναλίσκω, ἀπ’ τὸν χρόνον Αἰσχύλ. 34. 29· μετ’ αἰτ. προσώπ., Δίων Κ. 44. 19; ― Παθ., Δίων Κ. 54. 17.
French (Bailly abrégé)
user ou perdre complètement.
Étymologie: ἀπό, διατρίβω.
Spanish (DGE)
I 1intr. pasar el tiempo συμφέρει σοι ... περὶ ἡμᾶς τὸν δῆμον ἀποδιατρίβεσθαι D.C.54.17.5
•vivir ἐν πόλει Agath.1.19.1, ἐν ἑτέρῳ ἀ. χωρίῳ Agath.3.16.2, cf. 4.13.6.
2 tr. entretener, hacer pasar el tiempo c. ac. de pers. Ἀντώνιον D.C.44.19.1
•c. ac. de cosa retrasar τὰς χειροτονίας App.BC 2.20
•abs. tardar ἡ βουλή App.BC 2.13.
II apartar τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C.77.14.1.
Greek Monolingual
ἀποδιατρίβω (Α)
1. ξοδεύω άσκοπα τον καιρό μου
2. κατακρατώ, περιορίζω κάποιον
3. αποφεύγω.
Greek Monotonic
ἀποδιατρίβω: [ῑ], μέλ. -ψω, κατατρίβω, φθείρω εντελώς, κατασπαταλώ, σε Αισχίν.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδιατρίβω: полностью расточать, терять без пользы (τὸν χρόνον Aeschin.).