μενοινώω: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong
m (LSJ2 replacement) |
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=subj. [[μενοινάᾳ]], [[μενοινήῃσι]], aor. 1 ἐμενοίνησα: [[have]] in [[mind]], [[ponder]] (Il. 12.59), [[intend]], [[devise]]; φρεσί, | |auten=subj. [[μενοινάᾳ]], [[μενοινήῃσι]], aor. 1 ἐμενοίνησα: [[have]] in [[mind]], [[ponder]] (Il. 12.59), [[intend]], [[devise]]; φρεσί, μετὰ φρεσί, ἐνὶ θῦμῷ, ὁδόν, νόστον, κακά τινι, Od. 11.532. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:51, 20 April 2021
English (LSJ)
Epic = μενοινάω
French (Bailly abrégé)
épq. c. μενοινάω.
English (Autenrieth)
subj. μενοινάᾳ, μενοινήῃσι, aor. 1 ἐμενοίνησα: have in mind, ponder (Il. 12.59), intend, devise; φρεσί, μετὰ φρεσί, ἐνὶ θῦμῷ, ὁδόν, νόστον, κακά τινι, Od. 11.532.
Russian (Dvoretsky)
μενοινώω: Hom. = μενοινάω.
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also: μενοινάω) ponder, brood on, contemplate mentally, cudgel one's brains, meditate on, ponder on, rack one's brains, reflect on, reflect upon, take into consideration, think of, wrack one's brains