θρανίον: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς ἐπιμέλου τῆς σεαυτοῦ καθὰ δύνῃ → Animae tuae tu curam gere pro viribus → Um deine Seele mühe dich mit aller Kraft

Menander, Monostichoi, 551
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1215.png Seite 1215]] τό, dim. von [[θρᾶνος]], ein Stühlchen, Bänkchen, VLL.; Ar. Ran. 121 ἀπὸ κάλω καὶ θρανίου, Strick u. Schemel, wie es beim Hängen gebraucht wird; Ael. N. A. 16, 33. – Nach Poll. 1, 94 auch = Ruderbank.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1215.png Seite 1215]] τό, dim. von [[θρᾶνος]], ein Stühlchen, Bänkchen, VLL.; Ar. Ran. 121 ἀπὸ κάλω καὶ θρανίου, Strick u. Schemel, wie es beim Hängen gebraucht wird; Ael. N. A. 16, 33. – Nach Poll. 1, 94 auch = Ruderbank.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />banc, escabeau.<br />'''Étymologie:''' [[θρᾶνος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θρᾱνίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[θρᾶνος]], Ἀριστοφ. Βατρ. 121, Αἰλ. π. Ζ. 16. 33· τὸ [[θρανίον]] τοῦ κωπηλάτου, Πολυδ. Α΄, 94. 2) = [[λάσανα]], ἀφοδευτήριος [[δίφρος]], Ἡσύχ. ἐν λ. [[θρανίον]] καὶ [[λάσανα]]. 3) = [[ὑποπόδιον]] Ἡσύχ. 4) «τὸ ὑπὸ τοῖς φατνώμασι [[σανίδωμα]]» Ἡσύχ.
|lstext='''θρᾱνίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[θρᾶνος]], Ἀριστοφ. Βατρ. 121, Αἰλ. π. Ζ. 16. 33· τὸ [[θρανίον]] τοῦ κωπηλάτου, Πολυδ. Α΄, 94. 2) = [[λάσανα]], ἀφοδευτήριος [[δίφρος]], Ἡσύχ. ἐν λ. [[θρανίον]] καὶ [[λάσανα]]. 3) = [[ὑποπόδιον]] Ἡσύχ. 4) «τὸ ὑπὸ τοῖς φατνώμασι [[σανίδωμα]]» Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />banc, escabeau.<br />'''Étymologie:''' [[θρᾶνος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 18:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρᾱνίον Medium diacritics: θρανίον Low diacritics: θρανίον Capitals: ΘΡΑΝΙΟΝ
Transliteration A: thraníon Transliteration B: thranion Transliteration C: thranion Beta Code: qrani/on

English (LSJ)

τό,=foreg., Id.Ra.121, Ael.NA16.33; A the rower's bench, Poll.1.94 (pl., with v.l. θρανεῖα). 2 close-stool, Hsch. 3 = θρᾶνος 11.1,2, Id.

German (Pape)

[Seite 1215] τό, dim. von θρᾶνος, ein Stühlchen, Bänkchen, VLL.; Ar. Ran. 121 ἀπὸ κάλω καὶ θρανίου, Strick u. Schemel, wie es beim Hängen gebraucht wird; Ael. N. A. 16, 33. – Nach Poll. 1, 94 auch = Ruderbank.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
banc, escabeau.
Étymologie: θρᾶνος.

Greek (Liddell-Scott)

θρᾱνίον: τό, ὑποκορ. τοῦ θρᾶνος, Ἀριστοφ. Βατρ. 121, Αἰλ. π. Ζ. 16. 33· τὸ θρανίον τοῦ κωπηλάτου, Πολυδ. Α΄, 94. 2) = λάσανα, ἀφοδευτήριος δίφρος, Ἡσύχ. ἐν λ. θρανίον καὶ λάσανα. 3) = ὑποπόδιον Ἡσύχ. 4) «τὸ ὑπὸ τοῖς φατνώμασι σανίδωμα» Ἡσύχ.

Greek Monotonic

θρᾱνίον: τό, υποκορ. του θρᾶνος, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

θρᾱνίον: τό [demin. к θρᾶνος скамейка или стул Arph.