δειπνοκλήτωρ: Difference between revisions

From LSJ

ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft

Source
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=deipnoklh/twr
|Beta Code=deipnoklh/twr
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who invites to dinner]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>20.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐδέατρος]], Artem. ap. <span class="bibl">Ath.4.171b</span>:—hence δειπνο-κλητόριον, τό, <span class="bibl">Eust.766.58</span>.</span>
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who invites to dinner]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>20.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐδέατρος]], Artem. ap. <span class="bibl">Ath.4.171b</span>:—hence δειπνο-κλητόριον, τό, <span class="bibl">Eust.766.58</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[encargado de llamar y conducir a los invitados a la mesa del rey]], [[mayordomo]] o [[maestresala]] Artemidorus en Ath.171b<br /><b class="num">•</b>[[maestro de ceremonias]], <i>Res gestae Saporis</i> 58, 63.<br /><b class="num">2</b> [[el que invita]] a una cena o celebración, Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.215.3, M.68.313C, 69.464B.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δειπνοκλήτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ εἰς [[δεῖπνον]] προσκαλῶν, Ἡσύχ. ΙΙ. = [[ἐλέατρος]], Ἀρτεμίδ. παρ’ Ἀθην. 171Β.
|lstext='''δειπνοκλήτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ εἰς [[δεῖπνον]] προσκαλῶν, Ἡσύχ. ΙΙ. = [[ἐλέατρος]], Ἀρτεμίδ. παρ’ Ἀθην. 171Β.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[encargado de llamar y conducir a los invitados a la mesa del rey]], [[mayordomo]] o [[maestresala]] Artemidorus en Ath.171b<br /><b class="num">•</b>[[maestro de ceremonias]], <i>Res gestae Saporis</i> 58, 63.<br /><b class="num">2</b> [[el que invita]] a una cena o celebración, Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.215.3, M.68.313C, 69.464B.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δειπνοκλήτωρ]] (-ορος), ο (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που προσκαλεί σε [[δείπνο]]<br /><b>2.</b> [[αξιωματούχος]] της περσικής αυλής που δοκίμαζε τα φαγητά και καθόριζε τη [[σειρά]] για το [[σερβίρισμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δείπνον]] <span style="color: red;">+</span> [[κλήτωρ]] «αυτός που καλεί ή προσφέρει [[δείπνο]]»].
|mltxt=[[δειπνοκλήτωρ]] (-ορος), ο (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που προσκαλεί σε [[δείπνο]]<br /><b>2.</b> [[αξιωματούχος]] της περσικής αυλής που δοκίμαζε τα φαγητά και καθόριζε τη [[σειρά]] για το [[σερβίρισμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δείπνον]] <span style="color: red;">+</span> [[κλήτωρ]] «αυτός που καλεί ή προσφέρει [[δείπνο]]»].
}}
}}

Revision as of 10:41, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειπνοκλήτωρ Medium diacritics: δειπνοκλήτωρ Low diacritics: δειπνοκλήτωρ Capitals: ΔΕΙΠΝΟΚΛΗΤΩΡ
Transliteration A: deipnoklḗtōr Transliteration B: deipnoklētōr Transliteration C: deipnoklitor Beta Code: deipnoklh/twr

English (LSJ)

ορος, ὁ, A one who invites to dinner, v.l. in Ev.Matt.20.27. II = ἐδέατρος, Artem. ap. Ath.4.171b:—hence δειπνο-κλητόριον, τό, Eust.766.58.

Spanish (DGE)

-ορος, ὁ
1 encargado de llamar y conducir a los invitados a la mesa del rey, mayordomo o maestresala Artemidorus en Ath.171b
maestro de ceremonias, Res gestae Saporis 58, 63.
2 el que invita a una cena o celebración, Cyr.Al.Luc.1.215.3, M.68.313C, 69.464B.

German (Pape)

[Seite 540] ορος, ὁ, der zum Gastmahl Einladende, Ath. IV, 171 b; VLL.

Greek (Liddell-Scott)

δειπνοκλήτωρ: -ορος, ὁ, ὁ εἰς δεῖπνον προσκαλῶν, Ἡσύχ. ΙΙ. = ἐλέατρος, Ἀρτεμίδ. παρ’ Ἀθην. 171Β.

Greek Monolingual

δειπνοκλήτωρ (-ορος), ο (Α)
1. αυτός που προσκαλεί σε δείπνο
2. αξιωματούχος της περσικής αυλής που δοκίμαζε τα φαγητά και καθόριζε τη σειρά για το σερβίρισμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δείπνον + κλήτωρ «αυτός που καλεί ή προσφέρει δείπνο»].