ἀφροσιβόμβαξ: Difference between revisions
From LSJ
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] ([[ἄφρων]]), der alberne Wichtigthuer, Timon. bei D. L. 2, 126, v. l. ἀφρασιβόμβαξ. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] ([[ἄφρων]]), der alberne Wichtigthuer, Timon. bei D. L. 2, 126, [[varia lectio|v.l.]] ἀφρασιβόμβαξ. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:25, 9 January 2022
English (LSJ)
ακος, ὁ, A puffing, bustling fellow, Timo 29.
German (Pape)
[Seite 415] (ἄφρων), der alberne Wichtigthuer, Timon. bei D. L. 2, 126, v.l. ἀφρασιβόμβαξ.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφροσιβόμβαξ: ὁ, ἄνθρωπος ἄφρων καὶ μάταιος, φανταζόμενος ἑαυτὸν μέγα τι καὶ ἀλαζονευόμενος. Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 2. 126. Ἐν. τῷ Θησ. Στεφ. γράφεται, ἀφροσιβόμβυξ, υκος.
Spanish (DGE)
(ἀφροσῐβόμβαξ) -ακος, ὁ
bocazas, fanfarrón v.l. en Timo SHell.803.
Russian (Dvoretsky)
ἀφροσῐβόμβαξ: ᾰκος ὁ пустой болтун, пустомеля Timon ap. Diog. L.