προσπέρδομαι: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "εῑν " to "εῖν ") |
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσπέρδομαι''': ἀποθ. | |lstext='''προσπέρδομαι''': ἀποθ. μετὰ ἐνεργ. ἀορ. β´ -έπαρδον. oppendere, [[πέρδομαι]], «κλάνω» [[πρός]] τινα, τινι, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1074˙ τοῖς λοιποῖς δὲ προσπέρδου, τοὺς δὲ λοιποὺς κλάσε τους, Σωσίπατρος ἐν «Καταψευδομένῳ» 1. 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:14, 20 April 2021
English (LSJ)
with aor. 2 Act. -έπαρδον, A break wind at, τινι Ar.Ra. 1074, Sosip.1.12, Damox.2.39.
Greek (Liddell-Scott)
προσπέρδομαι: ἀποθ. μετὰ ἐνεργ. ἀορ. β´ -έπαρδον. oppendere, πέρδομαι, «κλάνω» πρός τινα, τινι, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1074˙ τοῖς λοιποῖς δὲ προσπέρδου, τοὺς δὲ λοιποὺς κλάσε τους, Σωσίπατρος ἐν «Καταψευδομένῳ» 1. 12.
Greek Monolingual
Α
(αποθ.)
1. πέρδομαι προς το πρόσωπο κάποιου («προσπαρδεῖν γ' εἰς τὸ στόμα τῷ θαλάμακι», Αριστοφ.)
2. εκδηλώνω υβριστικά την περιφρόνησή μου για κάποιον σαν να πέρδομαι προς το πρόσωπό του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + πέρδομαι «αφήνω πορδή»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-πέρδομαι een wind laten tegen:. προσπαρδεῖν γ ’ εἰς τὸ στόμα een wind laten in hun gezicht Aristoph. Ran. 1074.