εὐκατάγνωστος: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkatagnostos
|Transliteration C=efkatagnostos
|Beta Code=eu)kata/gnwstos
|Beta Code=eu)kata/gnwstos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[blameworthy]], Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 viii 11 (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">EM</span>400.6</span>.</span>
|Definition=ον, [[blameworthy]], Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 viii 11 (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">EM</span>400.6</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:36, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκατάγνωστος Medium diacritics: εὐκατάγνωστος Low diacritics: ευκατάγνωστος Capitals: ΕΥΚΑΤΑΓΝΩΣΤΟΣ
Transliteration A: eukatágnōstos Transliteration B: eukatagnōstos Transliteration C: efkatagnostos Beta Code: eu)kata/gnwstos

English (LSJ)

ον, blameworthy, Mitteis Chr.31 viii 11 (ii B. C.), EM400.6.

German (Pape)

[Seite 1073] tadelhaft, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εὐκατάγνωστος: -ον, ἀξιοκατάκριτος, ἀξιόμεμπτος, Καν. τῆς ἐν Ἐφέσῳ Συνόδ. σ. 247. 32.

Greek Monolingual

εὐκατάγνωστος, -ον (Α)
αξιόμεμπτος, αξιοκατάκριτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -κατα-γνωστος (< κατα-γιγνώσκω «καταδικάζω»), πρβλ. α-κατά-γνωστος].