ἐξερεθίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah
m (Text replacement - "strengthd." to "strengthened") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξερεθίζω:''' возбуждать, раздражать (τινά Pind., Plut.; ὀργήν Plut.). | |elrutext='''ἐξερεθίζω:''' [[возбуждать]], [[раздражать]] (τινά Pind., Plut.; ὀργήν Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 20 August 2022
English (LSJ)
strengthened for ἐρεθίζω, Pi.P.8.13, Ph.2.359, Plu.Aem. 30, etc.; of a plaster, A stimulate, CrateuasFr.8.
German (Pape)
[Seite 877] verstärktes simpl., Pind. P. 8, 16 u. Sp., wie Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξερεθίζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ ἐρεθίζω, Πινδ. Π. 8. 16, καὶ πολλάκις παρὰ Πλουτάρχῳ.
English (Slater)
ἐξερεθίζω
 nbsp;1 rouse to anger τὰν (Ἡσυχίαν) οὐδὲ Πορφυρίων μάθεν, παρ' αἶσαν ἐξερεθίζων (P. 8.13)
Greek Monolingual
(AM ἐξερεθίζω) ερεθίζω
ερεθίζω υπερβολικά.
Russian (Dvoretsky)
ἐξερεθίζω: возбуждать, раздражать (τινά Pind., Plut.; ὀργήν Plut.).