ἐπιχρόϊσις: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς αἰσχρὸν ἀνθρώποισίν ἐστ' ἀπληστία → Quam turpe hominibus est intemperantia → Wie schändlich ist doch für die Menschen Völlerei
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1005.png Seite 1005]] ἡ, dasselbe, Theophr., v. l. [[ἐπίχρισις]] u. [[ἐπίχρωσις]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1005.png Seite 1005]] ἡ, dasselbe, Theophr., [[varia lectio|v.l.]] [[ἐπίχρισις]] u. [[ἐπίχρωσις]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:20, 9 January 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, perhaps A stains on clothes, Thphr.CP2.5.4 codd. (pl.); cf. ἐπίχρωσις.
German (Pape)
[Seite 1005] ἡ, dasselbe, Theophr., v.l. ἐπίχρισις u. ἐπίχρωσις.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιχρόϊσις: -εως, ἡ, ἐπίχρωσις, καθάπερ ἐπὶ τῶν καθαιρόντων καὶ ἐξαγόντων τὰς ἐπιχροΐσεις Θεόφρ. π. Αἰτ. Φυτ. 2. 5, 4, διάφ. γρ. ἐπίχρωσις.
Greek Monolingual
ἐπιχρόϊσις, ἡ (Α)
στίγμα, κηλίδα, λεκές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επι-χροΐζω. Παράλλ. τ. του επί-χρωσις].