ἀβλεμής: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[débil]], [[flojo]], [[que no tiene suficiente potencia]], [[βάρος]] ref. al efecto de un veneno, Nic.<i>Al</i>.82, cf. Sch.<i>ad loc</i>., de caballos, Hsch.s.u. [[λήθαργος]]<br /><b class="num">•</b>del [[discurso]] [[que tiene poca fuerza]] τὸ πρᾶγμα ... ἀβλεμὲς προσπίπτει Longin.29.1<br /><b class="num">•</b>sent. moral [[falto de vigor]], [[débil]], [[apocado]], [[cobarde]] Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[indiferente]], [[despreocupado]], [[apático]] Eust.892.4.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀβλεμέως]] = [[blandamente]], [[débilmente]] Poll.3.123<br /><b class="num">•</b>[[descuidadamente]], [[despreocupadamente]] Zonar.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βλεμεαίνω]] c. ἀ- priv.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[débil]], [[flojo]], [[que no tiene suficiente potencia]], [[βάρος]] ref. al [[efecto]] de un [[veneno]], Nic.<i>Al</i>.82, cf. Sch.<i>ad loc</i>., de [[caballo]]s, Hsch.s.u. [[λήθαργος]]<br /><b class="num">•</b>del [[discurso]] [[que tiene poca fuerza]] τὸ [[πρᾶγμα]] ... ἀβλεμὲς προσπίπτει Longin.29.1<br /><b class="num">•</b>sent. moral [[falto de vigor]], [[débil]], [[apocado]], [[cobarde]] Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[indiferente]], [[despreocupado]], [[apático]] Eust.892.4.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀβλεμέως]] = [[blandamente]], [[débilmente]] Poll.3.123<br /><b class="num">•</b>[[descuidadamente]], [[despreocupadamente]] Zonar.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βλεμεαίνω]] c. [[ἀ-]] priv.
}}
}}

Revision as of 15:48, 11 October 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβλεμής Medium diacritics: ἀβλεμής Low diacritics: αβλεμής Capitals: ΑΒΛΕΜΗΣ
Transliteration A: ablemḗs Transliteration B: ablemēs Transliteration C: avlemis Beta Code: a)blemh/s

English (LSJ)

ές, (βλεμεαίνω) A feeble, Nic.Al.82; in Lit. Crit. [τὸ πρᾶγμα] ἀβλεμὲς προσπίπτει falls flat, Longin.29.1. Adv. ἀβλεμέως, πίνων = drinking intemperately, Panyas.13.8.

German (Pape)

[Seite 3] ές, (vgl. βλεμεαίνω nach Schol. Nic.; Crion erkl. es falsch für ἀμελής; eigtl. nichttrotzig, muthig blickend, dah. ἵπποι λήθαργοι bei Suid. auch ἀβλεμεῖς heißen; Hea. ἄτολμος; dann überh.) schwach, Nie. Al. 82; ἀβλεμὲς προσπίπτει Lonain. 29, es klingt schwach. – Adv. ἀβλεμέως πίνειν Panyas. bei Athen. II, 36 d, unenthaltsam trinken (Huld. ἀφροντίστως).

Spanish (DGE)

-ές
1 débil, flojo, que no tiene suficiente potencia, βάρος ref. al efecto de un veneno, Nic.Al.82, cf. Sch.ad loc., de caballos, Hsch.s.u. λήθαργος
del discurso que tiene poca fuerza τὸ πρᾶγμα ... ἀβλεμὲς προσπίπτει Longin.29.1
sent. moral falto de vigor, débil, apocado, cobarde Hsch.
indiferente, despreocupado, apático Eust.892.4.
2 adv. ἀβλεμέως = blandamente, débilmente Poll.3.123
descuidadamente, despreocupadamente Zonar.
• Etimología: Cf. βλεμεαίνω c. ἀ- priv.