φίλευνος: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
m (Text replacement - "marriage-bed" to "marriage bed") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filevnos | |Transliteration C=filevnos | ||
|Beta Code=fi/leunos | |Beta Code=fi/leunos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[fond of the marriage bed]], Anacreont. 1.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:01, 2 May 2022
English (LSJ)
ον, fond of the marriage bed, Anacreont. 1.7.
German (Pape)
[Seite 1276] das Bett, den Beischlaf liebend, Anacr. 1, 7.
Greek (Liddell-Scott)
φίλευνος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὴν γαμήλιον εὐνήν, Ἀνακρέοντ. 1. 7.
Greek Monolingual
-ον, Α
(ποιητ. τ.) αυτός που αγαπά το συζυγικό κρεβάτι, δηλαδή την συνουσία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -ευνος (< εὐνή «κρεβάτι»), πρβλ. ὅμ-ευνος].
Russian (Dvoretsky)
φίλευνος: любящий брачные наслаждения Anacr.