δορυξόος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Source
m (Text replacement - "οῡ" to "οῦ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doryksoos
|Transliteration C=doryksoos
|Beta Code=doruco/os
|Beta Code=doruco/os
|Definition=ον, contr. δορυ-ξοῦς, ουν, (ξέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">spear-polishing: maker of spears</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>12</span>:—also δορυ-ξός, ὁ, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 447</span>,<span class="bibl">1213</span>; δορυ-ξύς, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>278.4</span> (i A. D.).</span>
|Definition=ον, contr. δορυ-ξοῦς, ουν, (ξέω) <b class="b2">spear-polishing: maker of spears</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>12</span>:—also δορυ-ξός, ὁ, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 447</span>,<span class="bibl">1213</span>; δορυ-ξύς, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>278.4</span> (i A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:55, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορυξόος Medium diacritics: δορυξόος Low diacritics: δορυξόος Capitals: ΔΟΡΥΞΟΟΣ
Transliteration A: doryxóos Transliteration B: doryxoos Transliteration C: doryksoos Beta Code: doruco/os

English (LSJ)

ον, contr. δορυ-ξοῦς, ουν, (ξέω) spear-polishing: maker of spears, Plu.Pel.12:—also δορυ-ξός, ὁ, Ar.Pax 447,1213; δορυ-ξύς, PTeb.278.4 (i A. D.).

German (Pape)

[Seite 660] zsgzgn δορυξοῦς, speerglättend; ὁ, der Lanzenschäfter; Plut. Pelop. 12; Poll. 7, 156.

Greek (Liddell-Scott)

δορυξόος: -ον, συνῃρ. -ξοῦς, οῦν, (ξέω) ὁ ξέων, λεαίνων δόρατα, δορατοποιός, Πλούτ. Πελοπ. 12· ― δορυξός, ὁ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 447, 1213.

French (Bailly abrégé)

-οῦς, όος-οῦς, όον-οῦν;
qui façonne des bois de lances.
Étymologie: δόρυ, ξέω.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): -ξοῦς Poll.7.156
el que hace lanzas, lancero τὰ τῶν περιοικούντων ἐργαστήρια δορυξόων Plu.Pel.12, cf. Poll.l.c., D.Chr.77/78.12, Aristid.Or.3.294.

Greek Monolingual

δορυξόος και δορυξοῦς και δορυξός, ο (Α)
κατασκευαστής δοράτων.

Greek Monotonic

δορυξόος: συνηρ. -ξοῦς, ὁ (ξέω), τεχνίτης, κατασκευαστής δοράτων, σε Πλούτ.· επίσης, δορυξός, , σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

δορυξόος: стяж. δορυξοῦς ὁ копейный мастер Plut.

Middle Liddell

adj n [ξέω]
a maker of spears, Plut., δορυξός Ar.