hole: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_403.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_403.jpg}}]]'''subs.''' | ||
Ar. and P. [[τρῆμα]], τό. | |||
<b class="b2">Chasm</b>: P. and V. [[χάσμα]], τό; see also [[cave]]. | |||
<b class="b2">Hole in the roof for the smoke to escape</b>: Ar. ὀπή, ἡ. | |||
<b class="b2">Hole in the ground</b>: P. and V. [[ὄρυγμα]], τό. | |||
<b class="b2">He tried to make hole in the ship's bottom</b>: P. διέκοπτε τοῦ πλοίου τὸ [[ἔδαφος]] (Dem. 883). | |||
<b class="b2">Pierced with holes</b>: use adj., P. and V. τετμημένος. | |||
<b class="b2">Pick holes in</b>, v.: Met., P. [[διασύρω|διασύρειν]] (acc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:43, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Ar. and P. τρῆμα, τό. Chasm: P. and V. χάσμα, τό; see also cave. Hole in the roof for the smoke to escape: Ar. ὀπή, ἡ. Hole in the ground: P. and V. ὄρυγμα, τό. He tried to make hole in the ship's bottom: P. διέκοπτε τοῦ πλοίου τὸ ἔδαφος (Dem. 883). Pierced with holes: use adj., P. and V. τετμημένος. Pick holes in, v.: Met., P. διασύρειν (acc.).