ἐπιδικάσιμος: Difference between revisions

From LSJ

ἡ τῶν θεῶν ὑπ' ἀνθρώπων παραγωγήdeceit of gods by humans

Source
m (Text replacement - "οῑς" to "οῖς")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidikasimos
|Transliteration C=epidikasimos
|Beta Code=e)pidika/simos
|Beta Code=e)pidika/simos
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be claimed as one's right</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.2.4</span>; [[much sought for]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>9</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to be claimed as one's right]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.2.4</span>; [[much sought for]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>9</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:30, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδῐκάσιμος Medium diacritics: ἐπιδικάσιμος Low diacritics: επιδικάσιμος Capitals: ΕΠΙΔΙΚΑΣΙΜΟΣ
Transliteration A: epidikásimos Transliteration B: epidikasimos Transliteration C: epidikasimos Beta Code: e)pidika/simos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, A to be claimed as one's right, J.AJ4.2.4; much sought for, Luc.Somn.9.

German (Pape)

[Seite 938] τινί, der Jemandes Sache vor Gericht führen kann, zur Unterstützung der Rechtsansprüche dienlich, Luc. Somn. 9; τινί, von Jem. beansprucht, Ios.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l’on réclame, que l’on invoque ; secourable.
Étymologie: ἐπιδικάζω.

Greek Monolingual

ἐπιδικάσιμος, -ον (Α) επιδίκαση
1. αυτός τον οποίο μπορεί κανείς να τον απαιτήσει δικαστικά με την αιτιολογία ότι του ανήκει («κατατιθέναι εἰς μέσον ἐπιδικάσιμον τοῖς βουλομένοις», Ιώσ.)
2. περιζήτητοςοὔτε φίλοις ἐπιδικάσιμος οὔτε ἐχθροῖς φοβερός», Λουκιαν.).

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδῐκάσιμος: (ᾰ) досл. защищающий на суде, перен. оказывающий помощь, полезный (φίλοις Luc.).