διετηρίς: Difference between revisions

From LSJ

οὐ καταισχυνῶ τὰ ὅπλα τὰ ἱερά → I will never bring reproach upon my hallowed arms

Source
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dietiris
|Transliteration C=dietiris
|Beta Code=diethri/s
|Beta Code=diethri/s
|Definition=ίδος, ἡ, (διετής) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[space of two years]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>13.23</span>, <span class="title">IGRom.</span>4.850 (Laodicea ad Lycum).</span>
|Definition=ίδος, ἡ, (διετής) [[space of two years]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>13.23</span>, <span class="title">IGRom.</span>4.850 (Laodicea ad Lycum).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 22:40, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διετηρίς Medium diacritics: διετηρίς Low diacritics: διετηρίς Capitals: ΔΙΕΤΗΡΙΣ
Transliteration A: dietērís Transliteration B: dietēris Transliteration C: dietiris Beta Code: diethri/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, (διετής) space of two years, LXX 2 Ki.13.23, IGRom.4.850 (Laodicea ad Lycum).

Greek (Liddell-Scott)

διετηρίς: -ίδος, ἡ, (διετὴς) διάστημα δύο ἐτῶν, Ἑβδ. (2 Βασιλ. ιγ΄, 23).

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
1 espacio de dos años LXX 2Re.13.23.
2 certamen agonístico bienal, Laodicée p.285.n.5 (III d.C.).

Greek Monolingual

διετηρίς, η (Α)
διετία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι- (< δύο) + -ετηρίς < -ετηρος < έτος (πρβλ. δεκέτηρος, πεντέτηρος)].