ἐπιπηδάω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4, $5, $6 $7")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιπηδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вскакивать]] (τινι Plat., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> перен. наскакивать, набрасываться, накидываться (τινι Arph., Plat., Plut.).
|elrutext='''ἐπιπηδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вскакивать]] (τινι Plat., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[наскакивать]], [[набрасываться]], [[накидываться]] (τινι Arph., Plat., Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />to [[leap]] [[upon]], [[assault]], Ar., Plat.
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />to [[leap]] [[upon]], [[assault]], Ar., Plat.
}}
}}

Revision as of 08:35, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπηδάω Medium diacritics: ἐπιπηδάω Low diacritics: επιπηδάω Capitals: ΕΠΙΠΗΔΑΩ
Transliteration A: epipēdáō Transliteration B: epipēdaō Transliteration C: epipidao Beta Code: e)piphda/w

English (LSJ)

fut. A -ήσομαι Pl.Ly.216a:—leap upon, rush at, assault, ἀγρίως ἐ. τινί Ar.V.705, cf. Pl.l.c., PTeb.44.18 (ii B.C.); ἐ. τῷ λόγῳ Plu.2.512d: c.gen., σκάφους J.BJ2.21.6; ἐπὶ τὴν τιμωρίαν ib.10; of male animals, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Arist.HA539b32, cf. Pl.Phdr.254a: metaph., rush in, plunge in, τῇ τέχνῃ Gal.18(1).635.

German (Pape)

[Seite 969] hinausspringen, ὁ ἄῤῥην ἐπιπηδῶν ὀχεύει τἡν θήλειαν Arist. H. A. 5, 2 u. öfter; – darauf zuspringen, anfallen, ἵν' ἀγρίως αὐτοῖς ἐπιπηδᾷς Ar. Vesp. 705; τῷ ἐρωμένῳ Plat. Phaedr. 254 a; fut. med., ἡμῖν ἐπιπηδήσονται οἱ ἄνδρες Lys. 216 a; Sp.; übertr., λόγῳ Plut. garrul. 20.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, Πλάτ. Λύσ. 216Α: - Πηδῶ κατεπάνω τινός, ἐπιπίπτω, προσβάλλω, ἀγρίας ἐπ. τινι Ἀριστοφ. Σφ. 705, πρβλ. Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐπ. τῷ λόγῳ Πλούτ. 2. 512D· ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 2. 4, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
sauter sur, assaillir, τινι ; fig. assaillir d’injures.
Étymologie: ἐπί, πηδάω.

Greek Monotonic

ἐπιπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ κατά πάνω, επιτίθεμαι, πλήττω, προσβάλλω, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπηδάω:
1) вскакивать (τινι Plat., Arst.);
2) перен. наскакивать, набрасываться, накидываться (τινι Arph., Plat., Plut.).

Middle Liddell

fut. ήσομαι
to leap upon, assault, Ar., Plat.