εὔδροσος: Difference between revisions
μικρὰ παρεμπορευσαμέναις τῆς ἀφροδίτης → little love commerce, little divertisements with Aphrodite
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὔδροσος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[изобилующий водой]], [[многоводный]] (παγαί Eur.);<br /><b class="num">2)</b> хорошо орошаемый (τόποι Arph.). | |elrutext='''εὔδροσος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[изобилующий водой]], [[многоводный]] (παγαί Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[хорошо орошаемый]] (τόποι Arph.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὔ-δροσος, ον<br />with [[plenteous]] dew, abounding in [[water]], Eur., Ar. | |mdlsjtxt=εὔ-δροσος, ον<br />with [[plenteous]] dew, abounding in [[water]], Eur., Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 19 August 2022
English (LSJ)
ον, A with plenteous dew, abounding in water, παγαί E.IA 1517 (lyr.); τόποι Ar.Av.245 (lyr.); νασμοί Aristonous 1.42.
German (Pape)
[Seite 1063] wohlbethaut, wasserreich, παγαί, Eur. I. A. 1517; γῆς τόποι, Ar. Av. 245.
Greek (Liddell-Scott)
εὔδροσος: -ον, ἔχων ἄφθονον δρόσον, ἄφθονον ὕδωρ, πηγαὶ Εὐρ. Ι. Α. 1517· τόποι Ἀριστοφ. Ὄρν. 245.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
humide de rosée, humide.
Étymologie: εὖ, δρόσος.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ εὔδροσος, -ον)
γεμάτος δροσιά ή δροσερό νερό («εὔδροσοι παγαί, τόποι, νασμοί»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + δρόσος.
Greek Monotonic
εὔδροσος: -ον, αυτός που έχει άφθονη δροσιά, αυτός που έχει άφθονο νερό, σε Ευρ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
εὔδροσος:
1) изобилующий водой, многоводный (παγαί Eur.);
2) хорошо орошаемый (τόποι Arph.).
Middle Liddell
εὔ-δροσος, ον
with plenteous dew, abounding in water, Eur., Ar.