Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δηλόω: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(4)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dhlo/w
|Beta Code=dhlo/w
|Definition=—Pass., fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> δηλωθήσομαι <span class="bibl">Th.1.144</span>; <b class="b3">δηλώσομαι</b> in pass. sense, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>581</span>; δεδηλώσομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>45</span>, <span class="bibl">Diog.Apoll.4</span>:—<b class="b2">make visible</b> or <b class="b2">manifest, show, exhibit</b>, τὸν ἄνδρ' Ἀχαιοῖς δ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>616</span>; ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>462</span>: with inf. added, ὡς γένος ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>792</span>, etc.:—Pass., <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">become manifest</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>581</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">make known, disclose, reveal</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>519</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>77</span>, etc.; <b class="b2">prove</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>146</span>, <span class="bibl">Th.1.3</span>; δηλοῖ ὁ λόγος ὅτι . . <span class="bibl">Democr.7</span>; αὐτὸ δηλώσει <span class="bibl">D.19.157</span>; <b class="b2">explain, set forth</b>, <span class="bibl">Th.2.62</span>; <b class="b2">signify</b>, <b class="b3">ἐδήλουν οὐδὲν ὅτι ἴσασιν</b> <b class="b2">gave</b> no <b class="b2">sign</b> of knowing, <span class="bibl">Id.4.68</span>: <b class="b2">indicate</b>, τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας <span class="bibl">Id.1.10</span>, etc. Construct.: mostly δ. τινί τι <span class="bibl">Antipho 1.30</span>; <b class="b3">δ. τι πρός</b> or <b class="b3">εἴς τινα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>369</span>, <span class="bibl">Th.1.90</span>; δ. περί τινος <span class="bibl">Lys.10.7</span>; τινὶ περί τι <span class="bibl">Isoc.11.9</span>: c. acc. et inf., <span class="title">SIG</span>888.52 (Scaptopara, iii A. D.): folld. by a relat. clause, δ. ὅτι <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1106</span>, <span class="bibl">Hdt.2.149</span>, cf. <span class="bibl">1.57</span>, etc.; οἷα φρονῶ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>334</span>; δ. περί τινος, ὡς . . <span class="bibl">Th.1.72</span>, <span class="bibl">73</span>: c. acc. et part., σκευή τε γάρ σε καὶ τὸ δύστηνον κάρα δηλοῦτον . . ὄνθ' ὃς εἶ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>555</span>; <b class="b3">ὥς σε δηλώσω κακόν [ὄντα</b>] ib.<span class="bibl">783</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>471</span>: c. part. nom., referring to the subject, <b class="b3">δηλώσω πατρὶ μὴ ἄσπλαγχνος γεγώς</b> I <b class="b2">will show</b> my father that I am no dastard, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>472</span>; <b class="b3">δηλοῖς . . τι καλχαίνουσ' ἔπος</b> thou <b class="b2">showest</b> that thou art pondering... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>20</span>; <b class="b3">δηλοῖς ὥς τι σημανῶν</b> ib.<span class="bibl">242</span>; <b class="b3">δηλώσω οὐ παραγενόμενος</b> I <b class="b2">will show</b> that I was not present, <span class="bibl">Antipho 2.4.8</span>; δηλώσει μείζων γεγενημένος <span class="bibl">Th.1.21</span>; also Λιβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα περίρρυτος <span class="bibl">Hdt.4.42</span>; ἑαυτὸν ἐδήλωσεν ὅστις ἦν <span class="bibl">D.H.3.48</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be clear</b> or <b class="b2">plain</b>, δηλοῖ ὅτι οὐκ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπεά ἐστι <span class="bibl">Hdt.2.117</span>; δηλοῖ δὲ ταῦτα . . ὅτι οὕτως ἔχει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>483d</span>; δηλώσει ἡ ἔχθρα ὅταν πρῶτον . . <span class="bibl">And.4.12</span>; <b class="b2">to be significant, possess a meaning</b>, c. dat., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>434c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers. <b class="b3">δηλοῖ</b>, = [[δῆλόν ἐστι]], δηλοῖ μοι ὅτι... <span class="bibl">Hdt.9.68</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296a20</span>; δηλώσει <span class="bibl">Lys.10.20</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497c</span>; ἐδήλωσε <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>7.1.30</span>.</span>
|Definition=—Pass., fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> δηλωθήσομαι <span class="bibl">Th.1.144</span>; <b class="b3">δηλώσομαι</b> in pass. sense, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>581</span>; δεδηλώσομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>45</span>, <span class="bibl">Diog.Apoll.4</span>:—<b class="b2">make visible</b> or <b class="b2">manifest, show, exhibit</b>, τὸν ἄνδρ' Ἀχαιοῖς δ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>616</span>; ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>462</span>: with inf. added, ὡς γένος ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>792</span>, etc.:—Pass., <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">become manifest</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>581</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">make known, disclose, reveal</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>519</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>77</span>, etc.; <b class="b2">prove</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>146</span>, <span class="bibl">Th.1.3</span>; δηλοῖ ὁ λόγος ὅτι . . <span class="bibl">Democr.7</span>; αὐτὸ δηλώσει <span class="bibl">D.19.157</span>; <b class="b2">explain, set forth</b>, <span class="bibl">Th.2.62</span>; <b class="b2">signify</b>, <b class="b3">ἐδήλουν οὐδὲν ὅτι ἴσασιν</b> <b class="b2">gave</b> no <b class="b2">sign</b> of knowing, <span class="bibl">Id.4.68</span>: <b class="b2">indicate</b>, τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας <span class="bibl">Id.1.10</span>, etc. Construct.: mostly δ. τινί τι <span class="bibl">Antipho 1.30</span>; <b class="b3">δ. τι πρός</b> or <b class="b3">εἴς τινα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>369</span>, <span class="bibl">Th.1.90</span>; δ. περί τινος <span class="bibl">Lys.10.7</span>; τινὶ περί τι <span class="bibl">Isoc.11.9</span>: c. acc. et inf., <span class="title">SIG</span>888.52 (Scaptopara, iii A. D.): folld. by a relat. clause, δ. ὅτι <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1106</span>, <span class="bibl">Hdt.2.149</span>, cf. <span class="bibl">1.57</span>, etc.; οἷα φρονῶ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>334</span>; δ. περί τινος, ὡς . . <span class="bibl">Th.1.72</span>, <span class="bibl">73</span>: c. acc. et part., σκευή τε γάρ σε καὶ τὸ δύστηνον κάρα δηλοῦτον . . ὄνθ' ὃς εἶ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>555</span>; <b class="b3">ὥς σε δηλώσω κακόν [ὄντα</b>] ib.<span class="bibl">783</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>471</span>: c. part. nom., referring to the subject, <b class="b3">δηλώσω πατρὶ μὴ ἄσπλαγχνος γεγώς</b> I <b class="b2">will show</b> my father that I am no dastard, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>472</span>; <b class="b3">δηλοῖς . . τι καλχαίνουσ' ἔπος</b> thou <b class="b2">showest</b> that thou art pondering... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>20</span>; <b class="b3">δηλοῖς ὥς τι σημανῶν</b> ib.<span class="bibl">242</span>; <b class="b3">δηλώσω οὐ παραγενόμενος</b> I <b class="b2">will show</b> that I was not present, <span class="bibl">Antipho 2.4.8</span>; δηλώσει μείζων γεγενημένος <span class="bibl">Th.1.21</span>; also Λιβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα περίρρυτος <span class="bibl">Hdt.4.42</span>; ἑαυτὸν ἐδήλωσεν ὅστις ἦν <span class="bibl">D.H.3.48</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be clear</b> or <b class="b2">plain</b>, δηλοῖ ὅτι οὐκ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπεά ἐστι <span class="bibl">Hdt.2.117</span>; δηλοῖ δὲ ταῦτα . . ὅτι οὕτως ἔχει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>483d</span>; δηλώσει ἡ ἔχθρα ὅταν πρῶτον . . <span class="bibl">And.4.12</span>; <b class="b2">to be significant, possess a meaning</b>, c. dat., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>434c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers. <b class="b3">δηλοῖ</b>, = [[δῆλόν ἐστι]], δηλοῖ μοι ὅτι... <span class="bibl">Hdt.9.68</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296a20</span>; δηλώσει <span class="bibl">Lys.10.20</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497c</span>; ἐδήλωσε <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>7.1.30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0561.png Seite 561]] fut. pass. δηλώσομαι, selten δηλωθήσομαι, Thuc. 1, 144; 1) <b class="b2">offenbaren, kund, klar machen</b>; ἐδήλωσε [[οὐδέν]] Her. 1, 11; [[ὄμμα]] πατρί Soph. Ai. 457; τὰ δόξαντα El. 29; οἷα φρονῶ 326; ἡ σὴ προσφορὰ δηλώσεται O. C. 587; γνώμην, προθυμίαν, Thuc. 3, 37. 6, 47, u. Folgde; τί τινι, oft; auch τὶ εἴς τινα, Thuc. 1, 90; τὶ [[πρός]] τινα, Xen. Cyr. 7, 3, 12; [[ὑπέρ]] τινος, sprechen, Pol. 2, 22. Es folgt häufig ὅτι, ὡς, Her. 2, 78. 149 u. Folgde; seltner acc. c. inf.; auch [[εἴτε]] – [[εἴτε]], Xen. Mem. 2, 2, 21; – oder das partic., δηλώσω πατρί, μὴ – [[ἄσπλαγχνος]] [[γεγώς]], ich werde zeigen, daß ich nicht feig geboren bin, Soph. Ai. 466; δηλοῖς ὥς τι σημανῶν νέον, du zeigst, daß du etwas Neues verkündigen willst, Ant. 242; Διβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα [[περίῤῥυτος]] Her. 4, 42; vgl. Thuc. 1, 21. 2, 53; anch so, daß ὤν ergänzt werden kann, ὡς σὲ δηλώσω κακόν, sc. [[ὄντα]], Soph. O. C. 787; vgl. Ant. 467; u. mit pleonastisch hinzugefügtem inf., ὡς [[γένος]] ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν O. R. 792. – 2) intrans., δηλοῖ, <b class="b2">eszeigtsich, erhellt, istklar</b>, wie schon Soph. Ant. 20, δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ' [[ἔπος]], gefaßt werden kann; δηλοῖ [[ἐμοί]], ὅτι Her. 2, 117; 9, 68; [[τότε]] δηλώσει, ὅτι Plat. Rep. VI, 497 c; ἐδήλωσε δέ Xen. Mem. 1, 2, 32; Plut.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δηλόω Medium diacritics: δηλόω Low diacritics: δηλόω Capitals: ΔΗΛΟΩ
Transliteration A: dēlóō Transliteration B: dēloō Transliteration C: diloo Beta Code: dhlo/w

English (LSJ)

—Pass., fut.

   A δηλωθήσομαι Th.1.144; δηλώσομαι in pass. sense, S.OC581; δεδηλώσομαι Hp.Art.45, Diog.Apoll.4:—make visible or manifest, show, exhibit, τὸν ἄνδρ' Ἀχαιοῖς δ. S.Ph.616; ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; Id.Aj.462: with inf. added, ὡς γένος ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν Id.OT792, etc.:—Pass., to be or become manifest, Id.OC581, etc.    2 make known, disclose, reveal, A.Pers.519, S.OT77, etc.; prove, Id.OC146, Th.1.3; δηλοῖ ὁ λόγος ὅτι . . Democr.7; αὐτὸ δηλώσει D.19.157; explain, set forth, Th.2.62; signify, ἐδήλουν οὐδὲν ὅτι ἴσασιν gave no sign of knowing, Id.4.68: indicate, τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας Id.1.10, etc. Construct.: mostly δ. τινί τι Antipho 1.30; δ. τι πρός or εἴς τινα, S.Tr.369, Th.1.90; δ. περί τινος Lys.10.7; τινὶ περί τι Isoc.11.9: c. acc. et inf., SIG888.52 (Scaptopara, iii A. D.): folld. by a relat. clause, δ. ὅτι S.El.1106, Hdt.2.149, cf. 1.57, etc.; οἷα φρονῶ S.El.334; δ. περί τινος, ὡς . . Th.1.72, 73: c. acc. et part., σκευή τε γάρ σε καὶ τὸ δύστηνον κάρα δηλοῦτον . . ὄνθ' ὃς εἶ S.OC555; ὥς σε δηλώσω κακόν [ὄντα] ib.783, cf. Ant.471: c. part. nom., referring to the subject, δηλώσω πατρὶ μὴ ἄσπλαγχνος γεγώς I will show my father that I am no dastard, Id.Aj.472; δηλοῖς . . τι καλχαίνουσ' ἔπος thou showest that thou art pondering... Id.Ant.20; δηλοῖς ὥς τι σημανῶν ib.242; δηλώσω οὐ παραγενόμενος I will show that I was not present, Antipho 2.4.8; δηλώσει μείζων γεγενημένος Th.1.21; also Λιβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα περίρρυτος Hdt.4.42; ἑαυτὸν ἐδήλωσεν ὅστις ἦν D.H.3.48.    II intr., to be clear or plain, δηλοῖ ὅτι οὐκ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπεά ἐστι Hdt.2.117; δηλοῖ δὲ ταῦτα . . ὅτι οὕτως ἔχει Pl.Grg.483d; δηλώσει ἡ ἔχθρα ὅταν πρῶτον . . And.4.12; to be significant, possess a meaning, c. dat., Pl.Cra.434c.    2 impers. δηλοῖ, = δῆλόν ἐστι, δηλοῖ μοι ὅτι... Hdt.9.68, cf. Arist.Pol.1296a20; δηλώσει Lys.10.20, Pl.R.497c; ἐδήλωσε X.Mem.1.2.32, cf. Cyr.7.1.30.

German (Pape)

[Seite 561] fut. pass. δηλώσομαι, selten δηλωθήσομαι, Thuc. 1, 144; 1) offenbaren, kund, klar machen; ἐδήλωσε οὐδέν Her. 1, 11; ὄμμα πατρί Soph. Ai. 457; τὰ δόξαντα El. 29; οἷα φρονῶ 326; ἡ σὴ προσφορὰ δηλώσεται O. C. 587; γνώμην, προθυμίαν, Thuc. 3, 37. 6, 47, u. Folgde; τί τινι, oft; auch τὶ εἴς τινα, Thuc. 1, 90; τὶ πρός τινα, Xen. Cyr. 7, 3, 12; ὑπέρ τινος, sprechen, Pol. 2, 22. Es folgt häufig ὅτι, ὡς, Her. 2, 78. 149 u. Folgde; seltner acc. c. inf.; auch εἴτεεἴτε, Xen. Mem. 2, 2, 21; – oder das partic., δηλώσω πατρί, μὴ – ἄσπλαγχνος γεγώς, ich werde zeigen, daß ich nicht feig geboren bin, Soph. Ai. 466; δηλοῖς ὥς τι σημανῶν νέον, du zeigst, daß du etwas Neues verkündigen willst, Ant. 242; Διβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα περίῤῥυτος Her. 4, 42; vgl. Thuc. 1, 21. 2, 53; anch so, daß ὤν ergänzt werden kann, ὡς σὲ δηλώσω κακόν, sc. ὄντα, Soph. O. C. 787; vgl. Ant. 467; u. mit pleonastisch hinzugefügtem inf., ὡς γένος ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν O. R. 792. – 2) intrans., δηλοῖ, eszeigtsich, erhellt, istklar, wie schon Soph. Ant. 20, δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ' ἔπος, gefaßt werden kann; δηλοῖ ἐμοί, ὅτι Her. 2, 117; 9, 68; τότε δηλώσει, ὅτι Plat. Rep. VI, 497 c; ἐδήλωσε δέ Xen. Mem. 1, 2, 32; Plut.