ἀδεῶς: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (eles replacement)
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀδεῶς:''' [[без страха]], [[безбоязненно]], [[спокойно]] Her., Thuc., Lys., Arst., Plut.
|elrutext='''ἀδεῶς:''' [[без страха]], [[безбоязненно]], [[спокойно]] Her., Thuc., Lys., Arst., Plut.
}}
{{eles
|esgtx=[[impunemente]], [[libremente]]
}}
}}

Revision as of 17:02, 12 October 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 sans crainte, avec confiance, en toute sûreté;
2 librement, facilement.
Étymologie: ἀδεής.

Russian (Dvoretsky)

ἀδεῶς: без страха, безбоязненно, спокойно Her., Thuc., Lys., Arst., Plut.

Spanish

impunemente, libremente