ἀντικρατέω: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antikrateo | |Transliteration C=antikrateo | ||
|Beta Code=a)ntikrate/w | |Beta Code=a)ntikrate/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hold]], [[have instead of something else]], AP11.298.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:40, 20 August 2022
English (LSJ)
A hold, have instead of something else, AP11.298.
German (Pape)
[Seite 253] dagegen einnehmen, behaupten, Ep. ad. 98 (XI, 298).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικρᾰτέω: κρατῶ ἢ ἔχω τι ἀντὶ ἑτέρου πράγματος, μῆτερ, μητρυιῆς χαλεπὸν τρόπον ἀντικρατοῦσα Ἀνθ. Π. 11. 298.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être le maître à son tour ou à la place.
Étymologie: ἀντί, κρατέω.
Spanish (DGE)
(ἀντικρᾰτέω)
mantener, sostener a su vez μητρυιῆς χαλεπὸν τρόπον AP 11.298.
Greek Monotonic
ἀντικρᾰτέω: μέλ. -ήσω, κρατώ ή έχω κάτι αντί άλλου, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικρᾰτέω: со своей стороны овладевать, подчинять себе (χαλεπὸν τρόπον τινός Anth.).