ἀπεσκής: Difference between revisions
From LSJ
σκῆπτρον χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον → sceptre pierced with golden studs, staff studded with golden nails
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apeskis | |Transliteration C=apeskis | ||
|Beta Code=a)peskh/s | |Beta Code=a)peskh/s | ||
|Definition=ές, (πέσκος) | |Definition=ές, (πέσκος) [[without a bow-case]], τόξα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>626</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:18, 24 August 2022
English (LSJ)
ές, (πέσκος) without a bow-case, τόξα S.Fr.626.
German (Pape)
[Seite 288] ές (πέσκος), unbedeckt, Soph. frg. 552; τόξα, d. i. γυμνὰ θήκης, B. A. 422, wo ἀπέσκη steht.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπεσκής: -ές, (πέσκος) ἄνευ δέρματος, ἀκάλυπτος (Σοφ. Ἀποσπ. 552)· «ἀπεσκῆ· τόξ’ ἀπεσκῆ, ἔνιοι δὲ γυμνὰ θήκης τόξα. Σοφοκλῆς Τρωΐλῳ» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-ές carente de estuche o carcaj τόξα S.Fr.626.
Greek Monolingual
ἀπεσκής, -ές (Α) πέσκος
ο δίχως δερμάτινο κάλυμμα ή θήκη.
Russian (Dvoretsky)
ἀπεσκής: (ничем) не прикрытый (τύξα Soph.).