εἰσήγημα: Difference between revisions
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ei)sh/ghma | |Beta Code=ei)sh/ghma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[motion]], [[proposal]], <span class="bibl">Aeschin.1.82</span>: pl., <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[precept]], Nic.Dam.p.26D.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[motion]], [[proposal]], <span class="bibl">Aeschin.1.82</span>: pl., <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[precept]], Nic.Dam.p.26D.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[propuesta]], [[moción]] τὸ εἰ. ... ἀποδοκιμάζει ἡ [[βουλή]] Aeschin.1.82, cf. Isoc.<i>Ep</i>.1.2, c. gen. subjet. τοῖς εἰσηγήμασι τῶν δημοτικῶν ... ἐναντιωθείς D.H.10.30<br /><b class="num">•</b>[[consejo]] τοῦ πατρὸς εἰσηγήματα Nic.Dam.38. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />motion, proposition.<br />'''Étymologie:''' [[εἰσηγέομαι]]. | |btext=ατος (τό) :<br />motion, proposition.<br />'''Étymologie:''' [[εἰσηγέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, A motion, proposal, Aeschin.1.82: pl., Isoc.Ep.1.2. 2 precept, Nic.Dam.p.26D.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
propuesta, moción τὸ εἰ. ... ἀποδοκιμάζει ἡ βουλή Aeschin.1.82, cf. Isoc.Ep.1.2, c. gen. subjet. τοῖς εἰσηγήμασι τῶν δημοτικῶν ... ἐναντιωθείς D.H.10.30
•consejo τοῦ πατρὸς εἰσηγήματα Nic.Dam.38.
German (Pape)
[Seite 743] τό, das Vorgetragene, der Vorschlag, Aesch. 1, 82.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσήγημα: τό, πρότασις, Αἰσχίν. 12. 3.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
motion, proposition.
Étymologie: εἰσηγέομαι.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
εἰσήγημα: -ατος, τό, πρόταση για συζήτηση, σε Αισχίν.
Russian (Dvoretsky)
εἰσήγημα: ατος τό предложение Isocr.: τὸ εἰ. τινος ἀποδοκιμάζειν Aeschin. отвергать чье-л. предложение.
Middle Liddell
εἰσήγημα, ατος, τό, [from εἰσηγέομαι
a proposition, motion, Aeschin.