εἰσήγημα: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)sh/ghma
|Beta Code=ei)sh/ghma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[motion]], [[proposal]], <span class="bibl">Aeschin.1.82</span>: pl., <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[precept]], Nic.Dam.p.26D.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[motion]], [[proposal]], <span class="bibl">Aeschin.1.82</span>: pl., <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[precept]], Nic.Dam.p.26D.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[propuesta]], [[moción]] τὸ εἰ. ... ἀποδοκιμάζει ἡ [[βουλή]] Aeschin.1.82, cf. Isoc.<i>Ep</i>.1.2, c. gen. subjet. τοῖς εἰσηγήμασι τῶν δημοτικῶν ... ἐναντιωθείς D.H.10.30<br /><b class="num">•</b>[[consejo]] τοῦ πατρὸς εἰσηγήματα Nic.Dam.38.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />motion, proposition.<br />'''Étymologie:''' [[εἰσηγέομαι]].
|btext=ατος (τό) :<br />motion, proposition.<br />'''Étymologie:''' [[εἰσηγέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[propuesta]], [[moción]] τὸ εἰ. ... ἀποδοκιμάζει ἡ [[βουλή]] Aeschin.1.82, cf. Isoc.<i>Ep</i>.1.2, c. gen. subjet. τοῖς εἰσηγήμασι τῶν δημοτικῶν ... ἐναντιωθείς D.H.10.30<br /><b class="num">•</b>[[consejo]] τοῦ πατρὸς εἰσηγήματα Nic.Dam.38.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσήγημα Medium diacritics: εἰσήγημα Low diacritics: εισήγημα Capitals: ΕΙΣΗΓΗΜΑ
Transliteration A: eisḗgēma Transliteration B: eisēgēma Transliteration C: eisigima Beta Code: ei)sh/ghma

English (LSJ)

ατος, τό, A motion, proposal, Aeschin.1.82: pl., Isoc.Ep.1.2. 2 precept, Nic.Dam.p.26D.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
propuesta, moción τὸ εἰ. ... ἀποδοκιμάζει ἡ βουλή Aeschin.1.82, cf. Isoc.Ep.1.2, c. gen. subjet. τοῖς εἰσηγήμασι τῶν δημοτικῶν ... ἐναντιωθείς D.H.10.30
consejo τοῦ πατρὸς εἰσηγήματα Nic.Dam.38.

German (Pape)

[Seite 743] τό, das Vorgetragene, der Vorschlag, Aesch. 1, 82.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσήγημα: τό, πρότασις, Αἰσχίν. 12. 3.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
motion, proposition.
Étymologie: εἰσηγέομαι.

Greek Monolingual

εἰσήγημα, το (Α)
πρόταση.

Greek Monotonic

εἰσήγημα: -ατος, τό, πρόταση για συζήτηση, σε Αισχίν.

Russian (Dvoretsky)

εἰσήγημα: ατος τό предложение Isocr.: τὸ εἰ. τινος ἀποδοκιμάζειν Aeschin. отвергать чье-л. предложение.

Middle Liddell

εἰσήγημα, ατος, τό, [from εἰσηγέομαι
a proposition, motion, Aeschin.