task: Difference between revisions

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_856.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_856.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_856.jpg}}]]'''subs.'''
 
P. and V. [[ἔργον]], τό, [[πόνος]], ὁ, Ar. and V. [[μόχθος]], ὁ, V. [[σπουδή]], ἡ (Plat. also but rare P.), [[χρέος]], τό, [[τέλος]], τό; see [[duty]], [[work]].
 
<b class="b2">Take to task</b>, v.: P. and V. ἐλέγχειν (Aesch., <b class="b2">Choe.</b> 919); see [[blame]], [[question]].
 
'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Exercise</b>: P. and V. γυμνάζειν.
 
<b class="b2">Question</b>: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
 
<b class="b2">Task with</b>: P. and V. αἰτιᾶσθαί (τινά τινος); see [[accuse]].
}}
}}

Revision as of 10:06, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 856.jpg

subs.

P. and V. ἔργον, τό, πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. σπουδή, ἡ (Plat. also but rare P.), χρέος, τό, τέλος, τό; see duty, work.

Take to task, v.: P. and V. ἐλέγχειν (Aesch., Choe. 919); see blame, question.

v. trans.

Exercise: P. and V. γυμνάζειν.

Question: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.

Task with: P. and V. αἰτιᾶσθαί (τινά τινος); see accuse.