ἀκρολοφία: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />sommet | |btext=ας (ἡ) :<br />sommet d'une colline.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκρόλοφος]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 12:50, 23 August 2022
English (LSJ)
ἡ, A mountain ridge, hilly country, Aen.Tact.15.6 (pl.), Plb.2.27.5, Str.15.1.29 (pl.).
German (Pape)
[Seite 83] ἡ, Bergspitze, Polyb. 2, 27, 5 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρολοφία: ἡ, σειρὰ ὀρεινή, ὀρεινὴ χώρα, Πολύβ. 2. 27. 5., Στράβ. 699.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
sommet d'une colline.
Étymologie: ἀκρόλοφος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
terreno montuoso, serranía Aen.Tact.15.6, Plb.2.27.5, D.S.18.44, Str.15.1.29.
Greek Monolingual
η (Α ἀκρολοφία) ἀκρόλοφος
αρχ.
1. οροσειρά
2. ορεινή χώρα.
Russian (Dvoretsky)
ἀκρολοφία: ἡ вершина холма, возвышенности, нагорье Polyb.