πάρδος: Difference between revisions
From LSJ
διὰ τί αἱ μεγάλαι ὑπερβολαὶ νοσώδεις → why are great excesses disease-producing
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] wie [[πάρδαλος]] und [[πάνθηρ]], ὁ, Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut. 699; Ael. H. A. 1, 31; nach Einigen soll das männliche Thier so heißen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] wie [[πάρδαλος]] und [[πάνθηρ]], ὁ, Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut. 699; Ael. H. A. 1, 31; nach Einigen soll das männliche Thier so heißen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />léopard <i>ou</i> panthère, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[πάρδαλις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πάρδος''': ὁ, μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ [[πάρδαλις]], Αἰλ. π. Ζ. 1. 31· ― κατὰ τὸν Πλίν. ὁ pardus ἦτο τὸ ἄρρεν, τοῦ θήλεος καλουμένου panthera, 8. 23. | |lstext='''πάρδος''': ὁ, μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ [[πάρδαλις]], Αἰλ. π. Ζ. 1. 31· ― κατὰ τὸν Πλίν. ὁ pardus ἦτο τὸ ἄρρεν, τοῦ θήλεος καλουμένου panthera, 8. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, ΜΑ<br />το [[αρσενικό]] του ζώου [[πάρδαλις]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[πάρδος]] [[είναι]] μτγν. και έχει πιθ. σχηματιστεί από [[επίδραση]] του λατ. <i>pardus</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[πάρδαλις]], [[λεόπαρδος]])]. | |mltxt=ὁ, ΜΑ<br />το [[αρσενικό]] του ζώου [[πάρδαλις]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[πάρδος]] [[είναι]] μτγν. και έχει πιθ. σχηματιστεί από [[επίδραση]] του λατ. <i>pardus</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[πάρδαλις]], [[λεόπαρδος]])]. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ὁ, later form of πάρδαλις, Ael.NA1.31; Lat. pardus, the male of the panthera, Plin.HN8.63.
German (Pape)
[Seite 509] wie πάρδαλος und πάνθηρ, ὁ, Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut. 699; Ael. H. A. 1, 31; nach Einigen soll das männliche Thier so heißen.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
léopard ou panthère, animal.
Étymologie: cf. πάρδαλις.
Greek (Liddell-Scott)
πάρδος: ὁ, μεταγεν. τύπος ἀντὶ πάρδαλις, Αἰλ. π. Ζ. 1. 31· ― κατὰ τὸν Πλίν. ὁ pardus ἦτο τὸ ἄρρεν, τοῦ θήλεος καλουμένου panthera, 8. 23.
Greek Monolingual
ὁ, ΜΑ
το αρσενικό του ζώου πάρδαλις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. πάρδος είναι μτγν. και έχει πιθ. σχηματιστεί από επίδραση του λατ. pardus (βλ. και λ. πάρδαλις, λεόπαρδος)].