πολύδιψος: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που προκαλεί πολλή [[δίψα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>διψος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δίψα]]), | |mltxt=-ον, Α<br />αυτός που προκαλεί πολλή [[δίψα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>διψος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δίψα]]), [[πρβλ]]. [[υπόδιψος]]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:20, 10 May 2023
English (LSJ)
ον, making very thirsty, Xenocr. ap. Orib.2.58.91.
German (Pape)
[Seite 662] wonach man sehr durstet, Xenocr.
Greek (Liddell-Scott)
πολύδιψος: -ον, ὁ πολλὴν δίψαν προξενῶν, μύακες πολύδιψοι Ξενοκρ. 25, σ. 13, ἔκδ. Κοραῆ, Ὀρειβάσ. σ. 20 Matth.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που προκαλεί πολλή δίψα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -διψος (< δίψα), πρβλ. υπόδιψος].