δυσπροσήγορος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dusprosh/goros | |Beta Code=dusprosh/goros | ||
|Definition=ον, [[hard to speak with]], [[repulsive]], D.C.<span class="title">Fr.</span>11.6, <span class="bibl">Poll.1.42</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">Id.5.139</span>. | |Definition=ον, [[hard to speak with]], [[repulsive]], D.C.<span class="title">Fr.</span>11.6, <span class="bibl">Poll.1.42</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">Id.5.139</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[difícil de abordar]], [[con quien es difícil hablar]] de Tarquinio, D.C.11.6, cf. Poll.1.42.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[de modo hostil]], [[intratable]] Poll.5.139. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπροσήγορος''': -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ προσαγορεύσῃ τις, [[ἀποκρουστικός]], [[ἀκοινώνητος]], Πολυδ. Α΄, 42. ― Ἐπίρρ. -ως, ὁ αὐτ. Ε΄, 139. | |lstext='''δυσπροσήγορος''': -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ προσαγορεύσῃ τις, [[ἀποκρουστικός]], [[ἀκοινώνητος]], Πολυδ. Α΄, 42. ― Ἐπίρρ. -ως, ὁ αὐτ. Ε΄, 139. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:07, 6 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to speak with, repulsive, D.C.Fr.11.6, Poll.1.42. Adv. -ρως Id.5.139.
Spanish (DGE)
-ον
1 de pers. difícil de abordar, con quien es difícil hablar de Tarquinio, D.C.11.6, cf. Poll.1.42.
2 adv. -ως de modo hostil, intratable Poll.5.139.
German (Pape)
[Seite 688] schwer anzureden, unfreundlich; καὶ δυσπρόσοδος D. Sic. 34, 4; Poll. 1, 42.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπροσήγορος: -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ προσαγορεύσῃ τις, ἀποκρουστικός, ἀκοινώνητος, Πολυδ. Α΄, 42. ― Ἐπίρρ. -ως, ὁ αὐτ. Ε΄, 139.