ἐκσωρεύω: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] an-, aufhäufen, Eur. Phoen. 1202. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] an-, aufhäufen, Eur. Phoen. 1202. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=amonceler, entasser.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σωρεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκσωρεύω''': [[ἐπισωρεύω]], Εὐρ. Φοίν. 1195. | |lstext='''ἐκσωρεύω''': [[ἐπισωρεύω]], Εὐρ. Φοίν. 1195. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:45, 2 October 2022
English (LSJ)
heap, pile up, E.Ph.1195 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 779] an-, aufhäufen, Eur. Phoen. 1202.
French (Bailly abrégé)
amonceler, entasser.
Étymologie: ἐκ, σωρεύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσωρεύω: ἐπισωρεύω, Εὐρ. Φοίν. 1195.
Greek Monolingual
ἐκσωρεύω (Α)
επισωρεύω, συσσωρεύω, σωρεύω το ένα πάνω στο άλλο.
Greek Monotonic
ἐκσωρεύω: μέλ. -σω, συσσωρεύω, στοιβάζω, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκσωρεύω: наваливать, нагромождать (νεκροὶ νεκροῖς ἐξεσωρεύοντο Eur.).