ἐπιθαρσύνω: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (pape replacement) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[attic]] -ρρύνω<br />to [[cheer]] on, [[encourage]], τινά Il., Plut. | |mdlsjtxt=[[attic]] -ρρύνω<br />to [[cheer]] on, [[encourage]], τινά Il., Plut. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[ἐπιθαρρύνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:56, 24 November 2022
English (LSJ)
Att. ἐπιθαρρύνω, cheer on, encour age,τινά Il.4.183, D.H.10.41, Plu.Mar.36.
French (Bailly abrégé)
c. ἐπιθαρρύνω.
English (Autenrieth)
encourage, Il. 4.183†.
Greek Monotonic
ἐπιθαρσύνω: [ῡ], Αττ. -ρρύνω, παρακινώ, δίνω θάρρος, τινά, σε Ομήρ. Ιλ., Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθαρσύνω: (ῡ) ободрять (τινά Hom., Plut.).
Middle Liddell
attic -ρρύνω
to cheer on, encourage, τινά Il., Plut.
German (Pape)
= ἐπιθαρρύνω.