Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιπλέκω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)mfiple/kw
|Beta Code=a)mfiple/kw
|Definition=aor. 2 part.Pass. πλακεῖσα <span class="bibl">Orph. <span class="title">A.</span>881</span>:—[[twine round]], κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>369</span> (lyr.); <b class="b3">αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις</b>, of musician, <span class="bibl">Telest.2.4</span>; [[embrace]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.158</span>; so in Pass., Orph.l.c.
|Definition=aor. 2 part.Pass. πλακεῖσα <span class="bibl">Orph. <span class="title">A.</span>881</span>:—[[twine round]], κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>369</span> (lyr.); <b class="b3">αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις</b>, of musician, <span class="bibl">Telest.2.4</span>; [[embrace]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.158</span>; so in Pass., Orph.l.c.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [part. aor. pas. ἀμφιπλακεῖσα Orph.<i>A</i>.881]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. ac. [[entretejer]], [[tejer en torno]] κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.<i>Fr</i>.11M.<br /><b class="num">•</b>[[envolver]] de un músico αὔραν ἀμφιπλέκων καλάμοις Telest.2.4<br /><b class="num">•</b>[[abrazar]] κούρη ... νυμφίον ἀμφέπλεξεν Opp.<i>H</i>.4.158, cf. 304.<br /><b class="num">2</b> c. dat. [[ceñir]], [[coronar]] στέμμασιν αὐλείας ἀμφιπλέκοντι θύρας <i>AP</i> 5.281 (Paul.Sil.).<br /><b class="num">II</b> med.-pas. [[abrazarse]] ὡς ἀμφιπλακεῖσα περιπτύξασά τε μορφὰς στέρνα τε Orph.<i>A</i>.881.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφιπλέκω''': [[περιτυλίσσω]], [[πλέκω]] ὁλόγυρα, κείσθω [[δόρυ]] μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις Εὐρ. Ἀποσπ. 370. 1, Ὀρφ., κτλ., αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις, ἐπὶ μουσικοῦ, Τελέστ. 4. Bgk.
|lstext='''ἀμφιπλέκω''': [[περιτυλίσσω]], [[πλέκω]] ὁλόγυρα, κείσθω [[δόρυ]] μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις Εὐρ. Ἀποσπ. 370. 1, Ὀρφ., κτλ., αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις, ἐπὶ μουσικοῦ, Τελέστ. 4. Bgk.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [part. aor. pas. ἀμφιπλακεῖσα Orph.<i>A</i>.881]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. ac. [[entretejer]], [[tejer en torno]] κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.<i>Fr</i>.11M.<br /><b class="num">•</b>[[envolver]] de un músico αὔραν ἀμφιπλέκων καλάμοις Telest.2.4<br /><b class="num">•</b>[[abrazar]] κούρη ... νυμφίον ἀμφέπλεξεν Opp.<i>H</i>.4.158, cf. 304.<br /><b class="num">2</b> c. dat. [[ceñir]], [[coronar]] στέμμασιν αὐλείας ἀμφιπλέκοντι θύρας <i>AP</i> 5.281 (Paul.Sil.).<br /><b class="num">II</b> med.-pas. [[abrazarse]] ὡς ἀμφιπλακεῖσα περιπτύξασά τε μορφὰς στέρνα τε Orph.<i>A</i>.881.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:58, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιπλέκω Medium diacritics: ἀμφιπλέκω Low diacritics: αμφιπλέκω Capitals: ΑΜΦΙΠΛΕΚΩ
Transliteration A: amphiplékō Transliteration B: amphiplekō Transliteration C: amfipleko Beta Code: a)mfiple/kw

English (LSJ)

aor. 2 part.Pass. πλακεῖσα Orph. A.881:—twine round, κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.Fr.369 (lyr.); αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις, of musician, Telest.2.4; embrace, Opp.H.4.158; so in Pass., Orph.l.c.

Spanish (DGE)

• Morfología: [part. aor. pas. ἀμφιπλακεῖσα Orph.A.881]
I 1c. ac. entretejer, tejer en torno κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.Fr.11M.
envolver de un músico αὔραν ἀμφιπλέκων καλάμοις Telest.2.4
abrazar κούρη ... νυμφίον ἀμφέπλεξεν Opp.H.4.158, cf. 304.
2 c. dat. ceñir, coronar στέμμασιν αὐλείας ἀμφιπλέκοντι θύρας AP 5.281 (Paul.Sil.).
II med.-pas. abrazarse ὡς ἀμφιπλακεῖσα περιπτύξασά τε μορφὰς στέρνα τε Orph.A.881.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιπλέκω: περιτυλίσσω, πλέκω ὁλόγυρα, κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις Εὐρ. Ἀποσπ. 370. 1, Ὀρφ., κτλ., αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις, ἐπὶ μουσικοῦ, Τελέστ. 4. Bgk.

Greek Monolingual

ἀμφιπλέκω (Α)
πλέκω ολόγυρα, περιτυλίσσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + πλέκω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμφίπλεκτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιπλέκω: переплетать, обвивать, обматывать (τινί τι Anacr., Eur., Anth.).