ἀπαίρω: Difference between revisions

From LSJ

Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ, αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι (Salamanca inscription) → The kings for the university, and the university for the kings

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pai/rw
|Beta Code=a)pai/rw
|Definition=(cf. [[ἀπαείρω]]), fut. <b class="b3">ἀπᾱρῶ</b>: aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀπῆρα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>967</span>: pf. ἀπῆρκα <span class="bibl">Th.8.100</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.82</span>: Ion. impf. <b class="b3">ἀπαιρέεσκον</b>, v.l. [[ἀπαίρεσκον]], <span class="bibl">Hdt.1.186</span>:—<b class="b2">lift off</b>, and so, <b class="b2">carry off, take away</b>, <b class="b3">τὰ ξύλα</b> ibid.; <b class="b2">remove</b>, τί τινος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1608</span>; τινὰ Σπάρτης <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>1671</span>; in <span class="bibl"><span class="title">IT</span>967</span>, perh. <b class="b2">get rid of</b>, <b class="b3">νικῶν ἀπῆρα φόνια πειρατήρια</b>:—Pass., ἀπαίρεται τράπεζα <span class="bibl">Achae.17.5</span>; ἀπό τινος <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">carry away</b>, τὰς νέας ἀπὸ Σαλαμῖνος <span class="bibl">Hdt.8.57</span>; μελάθρων ἀ. πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 774</span>; ἀ. τινὰ ἐκ χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>1520</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> elliptically (sc. <b class="b3">ναῦς, στρατόν</b>, etc.), <b class="b2">sail away, march away, depart</b>, ἀπαίρειν ἀπὸ Σαλαμῖνος <span class="bibl">Hdt. 8.60</span>, freq. in Th., X., etc.: c. gen., <b class="b3">ἀπαίρειν χθονός</b> <b class="b2">depart from</b> the land, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>131</span>; Σπάρτης ἀπῆρας νηΐ Κρησίαν χθόνα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>944</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">ἀ. πρεσβείαν</b> <b class="b2">to set out on</b> an embassy, <span class="bibl">D.19.163</span>.</span>
|Definition=(cf. [[ἀπαείρω]]), fut. <b class="b3">ἀπᾱρῶ</b>: aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀπῆρα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>967</span>: pf. ἀπῆρκα <span class="bibl">Th.8.100</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.82</span>: Ion. impf. <b class="b3">ἀπαιρέεσκον</b>, v.l. [[ἀπαίρεσκον]], <span class="bibl">Hdt.1.186</span>:—<b class="b2">lift off</b>, and so, <b class="b2">carry off, take away</b>, <b class="b3">τὰ ξύλα</b> ibid.; <b class="b2">remove</b>, τί τινος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1608</span>; τινὰ Σπάρτης <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>1671</span>; in <span class="bibl"><span class="title">IT</span>967</span>, perh. <b class="b2">get rid of</b>, <b class="b3">νικῶν ἀπῆρα φόνια πειρατήρια</b>:—Pass., ἀπαίρεται τράπεζα <span class="bibl">Achae.17.5</span>; ἀπό τινος <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">carry away</b>, τὰς νέας ἀπὸ Σαλαμῖνος <span class="bibl">Hdt.8.57</span>; μελάθρων ἀ. πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 774</span>; ἀ. τινὰ ἐκ χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>1520</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> elliptically (sc. <b class="b3">ναῦς, στρατόν</b>, etc.), <b class="b2">sail away, march away, depart</b>, ἀπαίρειν ἀπὸ Σαλαμῖνος <span class="bibl">Hdt. 8.60</span>, freq. in Th., X., etc.: c. gen., <b class="b3">ἀπαίρειν χθονός</b> <b class="b2">depart from</b> the land, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>131</span>; Σπάρτης ἀπῆρας νηΐ Κρησίαν χθόνα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>944</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">ἀ. πρεσβείαν</b> <b class="b2">to set out on</b> an embassy, <span class="bibl">D.19.163</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0275.png Seite 275]] (s. [[αἴρω]]), 1) wegheben, wegführen, τὰς νῆας ἀπὸ Σαλαμῖνος Her. 8, 57; τὴν τράπεζαν, die Tafel aufheben, Plut. Symp. 7, 4, 1; ἄπαιρε θυγατρὸς [[φάσγανον]], zieh das Schwert zurück von der Tochter, Eur. Or. 1608; μελάθρων ἀπήραμεν πόδα, wir setzten den Fuß weg aus dem Hause, El. 774; [[τίς]] δέ νιν [[ναυκληρία]] ἐκ τῆσδ' ἀπῆρε χθονός; Hel. 1519. – 2) gew. intrans., wo man νῆας, στρατόν, ἑαυτόν ergänzen kann, nach B. A. p. 6 meist von der Schifffahrt. abfahren, ἀπὸ Σαλαμῖνος Her. 8, 60 u. sonst; s. Xen. An. 7, 6, 33; Pol. 2, 69; von Landreisen, weggehen, abreisen, ἐκ τῆς Μιλήτου ἀπηρκότα Thuc. 8, 100; ἀπῆρε Din. 1, 32; ἀπάραντος [[οἴκαδε]] Dem. 33, 33; ἀπήρκεσαν οἱ πρέσβεις 19, 150; ὡς ἀπαίρωμεν χθονός, aus dem Lande gehen, Eur. Cycl. 131; ἀπαίρετε ἀπὸ τῶν καλπίδων Ar. Lys. 539; ἐκ τῶν τόπων ἀπαρεῖς Plat. Crit. 53 d; Eur. c. accus., entgehen, I. T. 967; aber ἀπήραμεν πρεσβείαν Dem. 19, 163 = wirtraten die Gesandtschaft an.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαίρω Medium diacritics: ἀπαίρω Low diacritics: απαίρω Capitals: ΑΠΑΙΡΩ
Transliteration A: apaírō Transliteration B: apairō Transliteration C: apairo Beta Code: a)pai/rw

English (LSJ)

(cf. ἀπαείρω), fut. ἀπᾱρῶ: aor. 1

   A ἀπῆρα E.IT967: pf. ἀπῆρκα Th.8.100, Aeschin.2.82: Ion. impf. ἀπαιρέεσκον, v.l. ἀπαίρεσκον, Hdt.1.186:—lift off, and so, carry off, take away, τὰ ξύλα ibid.; remove, τί τινος E.Or.1608; τινὰ Σπάρτης Id.Hel.1671; in IT967, perh. get rid of, νικῶν ἀπῆρα φόνια πειρατήρια:—Pass., ἀπαίρεται τράπεζα Achae.17.5; ἀπό τινος Ev.Matt.9.15.    II lead or carry away, τὰς νέας ἀπὸ Σαλαμῖνος Hdt.8.57; μελάθρων ἀ. πόδα E.El. 774; ἀ. τινὰ ἐκ χθονός Id.Hel.1520.    2 elliptically (sc. ναῦς, στρατόν, etc.), sail away, march away, depart, ἀπαίρειν ἀπὸ Σαλαμῖνος Hdt. 8.60, freq. in Th., X., etc.: c. gen., ἀπαίρειν χθονός depart from the land, E.Cyc.131; Σπάρτης ἀπῆρας νηΐ Κρησίαν χθόνα Id.Tr.944: c. acc. cogn., ἀ. πρεσβείαν to set out on an embassy, D.19.163.

German (Pape)

[Seite 275] (s. αἴρω), 1) wegheben, wegführen, τὰς νῆας ἀπὸ Σαλαμῖνος Her. 8, 57; τὴν τράπεζαν, die Tafel aufheben, Plut. Symp. 7, 4, 1; ἄπαιρε θυγατρὸς φάσγανον, zieh das Schwert zurück von der Tochter, Eur. Or. 1608; μελάθρων ἀπήραμεν πόδα, wir setzten den Fuß weg aus dem Hause, El. 774; τίς δέ νιν ναυκληρία ἐκ τῆσδ' ἀπῆρε χθονός; Hel. 1519. – 2) gew. intrans., wo man νῆας, στρατόν, ἑαυτόν ergänzen kann, nach B. A. p. 6 meist von der Schifffahrt. abfahren, ἀπὸ Σαλαμῖνος Her. 8, 60 u. sonst; s. Xen. An. 7, 6, 33; Pol. 2, 69; von Landreisen, weggehen, abreisen, ἐκ τῆς Μιλήτου ἀπηρκότα Thuc. 8, 100; ἀπῆρε Din. 1, 32; ἀπάραντος οἴκαδε Dem. 33, 33; ἀπήρκεσαν οἱ πρέσβεις 19, 150; ὡς ἀπαίρωμεν χθονός, aus dem Lande gehen, Eur. Cycl. 131; ἀπαίρετε ἀπὸ τῶν καλπίδων Ar. Lys. 539; ἐκ τῶν τόπων ἀπαρεῖς Plat. Crit. 53 d; Eur. c. accus., entgehen, I. T. 967; aber ἀπήραμεν πρεσβείαν Dem. 19, 163 = wirtraten die Gesandtschaft an.