ἀσπιδοφέρμων: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)spidofe/rmwn
|Beta Code=a)spidofe/rmwn
|Definition=ον, gen. ονος, (φέρβω) [[living by the shield]], i.e. [[by war]], ἀ. θίασος <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>796</span> (lyr.).
|Definition=ον, gen. ονος, (φέρβω) [[living by the shield]], i.e. [[by war]], ἀ. θίασος <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>796</span> (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀσπῐδοφέρμων) -ον<br />[[que vive del escudo]], [[belicoso]] γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.<i>Ph</i>.796.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui porte un bouclier ; <i>selon d'autres</i> qui vit de son bouclier, <i>càd</i> de la guerre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[φέρω]] <i>ou</i> [[φέρβω]].
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui porte un bouclier ; <i>selon d'autres</i> qui vit de son bouclier, <i>càd</i> de la guerre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[φέρω]] <i>ou</i> [[φέρβω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀσπῐδοφέρμων) -ον<br />[[que vive del escudo]], [[belicoso]] γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.<i>Ph</i>.796.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδοφέρμων Medium diacritics: ἀσπιδοφέρμων Low diacritics: ασπιδοφέρμων Capitals: ΑΣΠΙΔΟΦΕΡΜΩΝ
Transliteration A: aspidophérmōn Transliteration B: aspidophermōn Transliteration C: aspidofermon Beta Code: a)spidofe/rmwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, (φέρβω) living by the shield, i.e. by war, ἀ. θίασος E.Ph.796 (lyr.).

Spanish (DGE)

(ἀσπῐδοφέρμων) -ον
que vive del escudo, belicoso γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.Ph.796.

German (Pape)

[Seite 373] (φέρβω), θίασος. der sich vom Schilde od. Kriege nährt, Eur. Phoen. 802.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδοφέρμων: -ον, (φέρβω) ὁ ἐν ἀσπίδι τραφείς, δηλ. ἐν πολέμῳ, πολεμικός, ἀσπιδοφέρμονα θίασον εὔοπλον Εὐρ. Φοίν. 796.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui porte un bouclier ; selon d'autres qui vit de son bouclier, càd de la guerre.
Étymologie: ἀσπίς, φέρω ou φέρβω.

Greek Monolingual

ἀσπιδοφέρμων, -ον (Α)
αυτός που ζει και τρέφεται ανάμεσα σε ασπίδες, ο πολεμικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + φέρβω.

Greek Monotonic

ἀσπῐδοφέρμων: -ον (φέρβω), αυτός που τρέφεται, ζει από την ασπίδα, δηλ. από τον πόλεμο, πολεμικός, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπῐδοφέρμων: 2, gen. ονος φέρω щитоносный, по друг. φέρβω живущий войной (θίασος Eur.).

Middle Liddell

φέρβω
living by the shield, i. e. by war, Eur.