ἀτυράννευτος: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)tura/nneutos | |Beta Code=a)tura/nneutos | ||
|Definition=ον, [[not ruled by tyrants]], [[free from tyrants]], <span class="bibl">Th.1.18</span>, <span class="bibl">D.C.37.22</span>, Chor.<span class="bibl">p.208B.</span>:—also ἀτύραννος, ον, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.30B.</span> | |Definition=ον, [[not ruled by tyrants]], [[free from tyrants]], <span class="bibl">Th.1.18</span>, <span class="bibl">D.C.37.22</span>, Chor.<span class="bibl">p.208B.</span>:—also ἀτύραννος, ον, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.30B.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀτυράννητος Clem.Al.<i>Strom</i>.4.26.172, Apoll.<i>quod un</i>.11<br /><b class="num">1</b> [[no gobernado por tiranos]] de Esparta, Th.1.18, διαίτη D.C.37.22.3, [[γονή]] Chor.<i>Decl</i>.9.1 (p.388), πόλις ref. a la Iglesia, Clem.Al.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. [[falta de gobierno tiránico]] τὸ ἀ. D.C.47.42.3, Apoll.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. [[no sometido a la tiranía de]] ἀτυράννευτον ... τὴν διάνοιαν ἔχοντες ταῖς τῆς σαρκὸς ἡδοναῖς Cyr.Al.M.76.641B.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin tiranía]] ἀ. καὶ ἐλευθέρως Cyr.Al.M.76.641C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non gouverné par des tyrans.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τυραννεύω]]. | |btext=ος, ον :<br />non gouverné par des tyrans.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τυραννεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:56, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, not ruled by tyrants, free from tyrants, Th.1.18, D.C.37.22, Chor.p.208B.:—also ἀτύραννος, ον, Phryn.PSp.30B.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): ἀτυράννητος Clem.Al.Strom.4.26.172, Apoll.quod un.11
1 no gobernado por tiranos de Esparta, Th.1.18, διαίτη D.C.37.22.3, γονή Chor.Decl.9.1 (p.388), πόλις ref. a la Iglesia, Clem.Al.l.c.
•subst. falta de gobierno tiránico τὸ ἀ. D.C.47.42.3, Apoll.l.c.
•fig. c. dat. no sometido a la tiranía de ἀτυράννευτον ... τὴν διάνοιαν ἔχοντες ταῖς τῆς σαρκὸς ἡδοναῖς Cyr.Al.M.76.641B.
2 adv. -ως sin tiranía ἀ. καὶ ἐλευθέρως Cyr.Al.M.76.641C.
German (Pape)
[Seite 390] nicht von Tyrannen beherrscht, Thuc. 1, 18.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτῠράννευτος: -ον, ὁ μὴ ὑπὸ τυράννων κυβερνώμενος, Θουκ. 1. 18. ― Ἐπίρρ. -τως Κύριλλ. Ἀλ. κ. Ἰουλ. 3. σ. 93: ― ὥσαύτως ἀτυράννητος, ον, Κλήμ. Ἀλ. Ι. 1381Α: ― ἀ-τύραννος, όν, Α. Β. 19. 3.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non gouverné par des tyrans.
Étymologie: ἀ, τυραννεύω.
Greek Monolingual
ἀτυράννευτος και ἀτυράννητος, -ον (Α)
αυτός που δεν κυβερνιέται από τυράννους.
Greek Monotonic
ἀτῠράννευτος: -ον (τυραννεύω), αυτός που δεν κυβερνιέται από τυράννους, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀτῠράννευτος: неподвластный тираннам (Λακεδαίμων Thuc.).
Middle Liddell
τυραννεύω
not ruled by tyrants, Thuc.