ἀπέρασις: Difference between revisions
Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pe/rasis | |Beta Code=a)pe/rasis | ||
|Definition=εως, ἡ, (ἀπεράω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spitting out]], [[vomiting]], Plu.2.134e, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>17.6</span>: metaph., <span class="bibl">Str.8.8.4</span> ([[ἀπέκρυσις]] codd.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carrying off of moisture]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.9.8</span>: metaph., <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.9</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, (ἀπεράω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spitting out]], [[vomiting]], Plu.2.134e, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>17.6</span>: metaph., <span class="bibl">Str.8.8.4</span> ([[ἀπέκρυσις]] codd.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carrying off of moisture]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.9.8</span>: metaph., <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de sacar hacia afuera]], [[de arrojar fuera de sí]], [[expulsión]] ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.<i>Ven</i>.17.6, Iambl.<i>Myst</i>.3.9<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.<i>in R</i>.1.50.18<br /><b class="num">•</b>ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.<i>CP</i> 2.9.8<br /><b class="num">•</b>ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />vomissement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐράω]]². | |btext=εως (ἡ) :<br />vomissement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐράω]]². | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:35, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἀπεράω) A spitting out, vomiting, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6: metaph., Str.8.8.4 (ἀπέκρυσις codd.). II carrying off of moisture, Thphr.CP2.9.8: metaph., Iamb.Myst.3.9.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de sacar hacia afuera, de arrojar fuera de sí, expulsión ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6, Iambl.Myst.3.9
•fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.in R.1.50.18
•ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.CP 2.9.8
•ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4.
German (Pape)
[Seite 287] ἡ, das Ausspeien, Plut. sanit. tu. p. 402; das Ableiten überflüssiger Feuchtigkeit, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρᾱσις: -εως, ἡ, (ἀπεράω) τὸ ἐξεμεῖν, ἔμετος, Πλούτ. 2. 134Ε: μεταφορ. Στράβ. 389 (διορθωθὲν ἐκ χειρογρ. ἀντὶ τοῦ ἀπέκρυσις). ΙΙ. ἀποχωρισμός, ἀφαίρεσις ὑγρασίας, Θεοφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 9, 8.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
vomissement.
Étymologie: ἀπό, ἐράω².
Greek Monolingual
ἀπέρασις, η (Α) απερώ
1. εμετός
2. αφαίρεση υγρού ή υγρασίας.
Russian (Dvoretsky)
ἀπέρᾱσις: εως ἡ рвота Plut.