ἀπέρασις

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέρᾱσις Medium diacritics: ἀπέρασις Low diacritics: απέρασις Capitals: ΑΠΕΡΑΣΙΣ
Transliteration A: apérasis Transliteration B: aperasis Transliteration C: aperasis Beta Code: a)pe/rasis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (ἀπεράω)
A spitting out, vomiting, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6: metaph., Str.8.8.4 (ἀπέκρυσις codd.).
II carrying off of moisture, Thphr. CP 2.9.8: metaph., Iamb.Myst.3.9.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de sacar hacia afuera, de arrojar fuera de sí, expulsión ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6, Iambl.Myst.3.9
fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.in R.1.50.18
ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.CP 2.9.8
ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4.

German (Pape)

[Seite 287] ἡ, das Ausspeien, Plut. sanit. tu. p. 402; das Ableiten überflüssiger Feuchtigkeit, Theophr.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
vomissement.
Étymologie: ἀπό, ἐράω².

Russian (Dvoretsky)

ἀπέρᾱσις: εως ἡ рвота Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέρᾱσις: -εως, ἡ, (ἀπεράω) τὸ ἐξεμεῖν, ἔμετος, Πλούτ. 2. 134Ε: μεταφορ. Στράβ. 389 (διορθωθὲν ἐκ χειρογρ. ἀντὶ τοῦ ἀπέκρυσις). ΙΙ. ἀποχωρισμός, ἀφαίρεσις ὑγρασίας, Θεοφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 9, 8.

Greek Monolingual

ἀπέρασις, η (Α) απερώ
1. εμετός
2. αφαίρεση υγρού ή υγρασίας.