ἀπεράω
Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher
English (LSJ)
fut. ἀπεράσω [ᾱ],
A vomit, disgorge, Archig. ap. Gal.13.174, Philum.Ven.17.6, Alciphr.3.7.
II of moisture, generally, carry off, Str.1.3.6:—Pass., prob. in Thphr. CP 1.17.10.
Spanish (DGE)
1 vomitar ἀπὸ σφαγὴν ἐρῶν A.A.1599, τὰς τροφάς Archig. en Gal.13.174, abs., Philum.Ven.17.6, Alciphr.3.4.2.
2 de ríos o mares evacuar τὸ πλεονάζον Str.1.3.6.
• Etimología: De *ers- ‘fluir’, cf. ai. rasa- ‘jugo’, ‘savia’, lat. rōs ‘rocío’, gr. ἐρωή q.u.
German (Pape)
[Seite 287] wegspeien, Alciphr. 3, 7; eine überflüssige Feuchtigkeit ableiten, Theophr. Strab.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπεράω: μέλλ. -άσω [ᾱ] ἐξεμῶ, Ἀλκίφρ. 3. 7. ΙΙ. ἐπὶ ὕδατος, ὑπερεκχέομαι, ἐπειδὴ δὲ ὑπερεπόλασεν ἡ ἐντὸς (ἐπιφάνεια τοῦ ὕδατος) βιάσασθαι καὶ ἀπερᾶσαι τὸ πλεονάζον Στράβ. 52· παθ. ἐπὶ ὑγροῦ ἐν γένει, ἀφαιροῦμαι, ἐκλείπω, τῆς ὑγρότητος ἀπερασθείσης (ἄλλη γραφ. ἀπελαθείσης) Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 1. 17, 10.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: pour out (A.).
Derivatives: ἀπέρασις (Thphr.). Beside it ἐξεράω pour out, vomit (Hp.). Also δι-, κατ-, κατεξ-, μετ-, συνεράω (Hell.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Acc. to Debrunner IF 48, 282 denom. of ἔρα earth (cf. ἔραζε); cf. scholion to Ar. Vesp. 993: ἐξεράσω εἰς την γῆν μεταβαλῶ ἔρα γὰρ ἡ γῆ. So ἐξερᾶν orig. pour out on the earth. Possible. - On ModGr. ξερνῶ, ἐξέρασα see Grégoire-Goossens, Byzantion 13, 399f.
Frisk Etymology German
ἀπεράω: {ap-eráō}
Meaning: ausgießen (Thphr., Str. usw.).
Derivative: Davon ἀπέρασις (Thphr., Plu. u. a.). Daneben ἐξεράω ausspeien, ausschütten (ion. att.) mit ἐξέραμα das Ausspeien (NT u. a.), ἐξέρασις Farbflüssigkeit (PHolm. 15, 39). Außerdem δι-, κατ-, κατεξ-, μετ-, συνεράω, alles hell. u. spät.
Etymology: Wahrscheinlich mit Debrunner IF 48, 282 denominativ zu ἔρα Erde (vgl. ἔραζε) mit einem Scholion zu Ar. Vesp. 993: ἐξεράσω· εἰς τὴν γῆν μεταβαλῶ. ἔρα γὰρ ἡ γῆ. Somit bedeutet ἐξερᾶν eigentlich auf die Erde ausschütten. Bei der Bildung der späteren Komposita war der Zusammenhang mit dem obsoleten ἔρα abhanden gekommen.
Page 1,120-121